(单词翻译:单击)
INTRO: Today our Wordmasters Avi Arditti and Rosanne Skirble take stock of American slang in this new millennium.
AA: Millennium, millennium — why doesn't someone banish that word? A lot of people are getting really tired of hearing it!
RS: Here's some good news: Lake Superior State University in Michigan has announced its twenty-fifth annual "List of Words Banished from the Queen's English for Mis-Use, Over-Use and General Uselessness." Guess which word is at the very top?
AA: "Millennium!"
RS: That's right! And it was followed by the term "24/7".
AA: ... which means that something is available twenty-four hours a day, seven days a week.
RS: A woman from California who nominated "24/7" says the expression is, in her words, "designed to make stressed people feel even more stressed."
AA: Slangman David Burke in Los Angeles agrees. He says its time may already be running out — at least among the young trendsetters of cool slang.
TAPE: CUT 1 - BURKE
"A lot of teen-agers are telling me that '24/7' really is kind of out, it's outdated. But if you're not a teen-ager, it's OK to use it. A lot of adults still use it. They'll say 'we're open 24/7.' In fact, it's really become more popular in the adult world."
AA: And that's a sure death sentence, if adults find it cool.
RS: What is it about the word "cool"? In a world of here-today-gone-tomorrow slang, David Burke says cool is a living legend that remains hot on the streets.
TAPE: CUT 2 - BURKE (: 19)
"As long as something sounds funny or has many different ways to say it, it will probably stick around. And cool does have a few different ways to say it. Many teen-agers in the '80s were pronouncing it without the l: 'That's coooo.' Or they'd say /kuhl/. And in black rap we would hear 'coo.'"
RS: David Burke says another language trend among American teenagers that he expects to stick around is rhyming.
TAPE: CUT 3 - BURKE/ARDITTI
BURKE: "Because of music, and a lot of the rap music and the African American black music, a lot of white kids are adopting not only the rhyming they're using in rap slang, but they're actually adopting the accent. For example if I said to you, Avi, 'Whew, she is tore up from the floor up.' Have you heard that one?
AA: "No."
BURKE: "'She is tore up from the floor up.' This has become so popular, [meaning] really ugly, but kids also like to shorten: 'She is really tore up.' But they're not saying that anymore. Now they're saying, 'she's /toe/ up.'"
RS: Moving from the cool to the uncool... David Burke says 'rad,' 'groovy' and 'heavy' are three slang words that it's no longer hip to let slip.
TAPE: CUT 4 - BURKE
"Rad was really big in the late '80s, early '90s, meaning radical, fantastic, 'that's rad.' We don't hear that very much anymore. 'Heavy' [as in]'ooh, that is heavy.' That was from the '70s, like the expression 'heavy bummer' which means 'what a big disappointment.' 'Heavy' was used for awhile in the '90s - it's gone."
AA: And what about "groovy," that feel-good '70s term which recently made a comeback?
TAPE: CUT 5 - BURKE
"Groovy is now gone. Nobody's using it."
RS: Bummer. But that's the nature of slang. There's no way to predict.
AA: And, says Slangman David Burke, if there's one thing you have to be careful of:
TAPE: CUT 6 - BURKE
"Do not use old slang. That is really important. If you're going to use old slang, you're going to sound strange."
RS: If you want to learn more about current slang, check out David Burke's Internet Web site at www.slangman.com.
AA: You can send us e-mail at word@voa.gov or write to us at VOA Wordmaster Washington DC 20237. That's VOA's new postal code, 20237.
RS: This week we featured Slangman, next week we meet Grammarlady! With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.
MUSIC - "The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)"/Simon & Garfunkel
词汇点津:
今天的《词汇大师》讨论了消失了的短语。说到过时的短语,人们往往最先想到millennium,但其实还有很多这样的词汇。比如24/7,24/7表示全天候营业,24和7分别表示一天24小时和一周7天。美国的年轻人已经不用24/7这样的词汇,但实际上中年人还是很偏爱这个词的。
再比如rad,groovy和heavy,它们可是名副其实地消失了。
rad在80年代末,90年代初十分流行,表示radical, fantastic,用法也很简单:That's rad。heavy bummer表示what a big disappointment。groovy是70年代的词汇,表示feel-good绝妙的,时髦的。
这些词汇在时间的长河中来去匆忙。词汇大师用一句话总结:That's the nature of slang。
不得不提的是,茫茫词海中真就有这么一朵奇葩,风雨不动,它就是cool,被心心念念地用了这么多年,效果不但经久不衰,连尾音都被人省了。现在最常听到的说法是coo。