(单词翻译:单击)
听力文本
Which one would you like?
你想要哪根?
This one.
这根
Ready? Yeah. Same height, please.
准备好了? 好了,同样高度,拜托
Go!
放手!
Mine's winning.
我的要赢了
No. Mine's winning. Come on.
不,是我的要赢了 来
Me! I won!
是我! 我赢了!
Again? Yes!
再来? 好!
This one, please.
这根
Go!
放手!
Sir Billy.
比利爵士
A swan's not really a wild animal.
天鹅并不算真的野生动物
Of course he is.
他当然算
He could break your arm.
他能折断你的手臂
Well, what's his name?
那么,他叫什么?
He doesn't have a name. He's wild.
他没有名字,他是野生的
But I want to call him to me.
可我想要称呼他
You should call him Pooh, then.
你应该叫他噗
So if he ignores you, you can pretend you were just saying, "Pooh."
如果他忽略你 你就可以假装你只是在说“噗”
Pooh!
噗
重点讲解
ignore
to pay no attention to sth
忽视;对…不予理会
同义词:disregard
He ignored all the 'No Smoking' signs and lit up a cigarette.
他无视所有"禁止吸烟"的警示,点了香烟。
I made a suggestion but they chose to ignore it.
我提了个建议,但他们不予理会。
We cannot afford to ignore their advice.
我们不能不考虑他们的劝告。
pretend to sb that...
to behave in a particular way, in order to make other people believe sth that is not true
假装;佯装
I'm tired of having to pretend all the time.
我讨厌老得装假。
Of course I was wrong; it would be hypocritical to pretend otherwise.
当然是我错了;混充正确就是虚伪了。
height
a particular distance above the ground
高度
The plane flew at a height of 3 000 metres.
飞机在3000米的高空飞行。
The stone was dropped from a great height.
那块石头是从很高的地方掉落下来的。
视频及简介
该片讲述了“小熊维尼”系列童书的创作者米尔恩和儿子克里斯托弗·罗宾之间的情感纠葛。