位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 睡美人 > 正文
动画电影《睡美人》第30期:奇怪的命运
日期:2018-03-27 17:38

(单词翻译:单击)

Oh, come now, Prince Phillip.

噢 来吧 菲利普王子

Why so melancholy?

怎么那么忧郁?

A wondrous future lies before you.

一个美好的未来就在你的面前

You, the destined hero...

你 就是那个英雄...

of a charming fairy tale come true.

一个迷人的童话故事里的英雄

Behold, King Stefan's castle.

看 斯蒂芬国王的城堡

And in yonder topmost tower...

在那边的塔顶上....

dreaming of her true love...

正在梦见她的真爱....

the Princess Aurora.

奥罗拉公主

But see the gracious whim of fate.

但是看见了奇怪的命运

Why, 'tis the selfsame peasant maid...

为什么 是一模一样的乡下女孩...

who won the heart of our noble prince but yesterday.

就是她昨天得到了我们王子的心

She is indeed most wondrous fair...

她真的是一位很美丽的女孩...

gold of sunshine in her hair...

头发里有夕阳的金色光芒....

lips that shame the red, red rose.

有红玫瑰的嘴唇

In ageless sleep, she finds repose.

沉睡了很久 她终于发现了依靠


分享到
重点单词
  • melancholyn. 忧沉,悲哀,愁思 adj. 忧沉的,使人悲伤的,愁
  • charmingadj. 迷人的
  • reposen. 休息,睡眠,安静 v. (使)休息,(使)依靠
  • castlen. 城堡 v. 置于城堡中,(棋)移动王车易位
  • topmostadj. 最高的;顶端的
  • whimn. 一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想