蓝精灵寻找神秘村(视频+MP3+中英字幕):第51期 格格巫提炼魔力
日期:2017-11-01 09:53

(单词翻译:单击)

听力文本
We need more power!
我们需要更多能量
Faster monty. Faster
更快点 蒙提 快点
Yes
对了
The jiggler's jiggling
压缩机在极速振动
The spinny thing is spinning
旋转塔正在旋转
The smoke is going up
烟雾正在上升
The bubblers are bubbling
起泡器正在起泡中
Perfect!
完美
Oh, it's almost there
哦 差不多快成功了
Just keep running, old bird
接着跑 老鸟
Here's what we're going to do
接下来我们要这么做
I pick this lock. Yeah?
我拿着这把锁 好
We swing to that shelf. Yeah?
荡到那个架子那里去 好
Pick up something heavy. Yeah?
拿起一些重的东西 然后呢
And use it to kill the bird!
用它杀了那只鸟
Yeah! What? Yeah! Wait
好 什么 好的 等一下
You want us to kill the bird?
你希望我们杀掉那只鸟
Fine. We'll just knock him unconscious
好吧 我们只要把它砸晕就行了
Genius! All right then
太棒了 好吧 开始
Let's do this
撸袖子上吧
They have an escape plan but they're going to need our help
他们有了一个逃跑计划但是需要我们的帮忙
It's time to rock the cage
是时候用笼子荡个秋千了
Don't be weird
别说的这么奇怪
Yes!
好吧
Okay. Now!
行了 现在
重点讲解

unconscious
无知觉的;昏迷的;不省人事的
She was knocked unconscious.
她被打昏了。
They found him lying unconscious on the floor.
他们发现他晕倒在地板上。

knock
把…撞击成(某种状态)
The blow knocked me flat.
那一拳把我打倒在地。
He was knocked senseless by the blow.
他被一拳打得不省人事。

bubble
(移动时)发出冒泡的声音
I could hear the soup bubbling away.
我能听到汤在咕嘟咕嘟地响。
A stream came bubbling between the stones.
一条小溪沿着石缝汩汩地流过来。

视频及简介
该影片讲述的是蓝精灵的故事。

分享到
重点单词
  • geniusn. 天才,天赋
  • bubblen. 气泡,泡影 v. 起泡,冒泡
  • senselessadj. 无感觉的,无意识的,不省人事的
  • unconsciousadj. 失去知觉的
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • shelfn. 架子,搁板
  • swingn. 摇摆,改变,冲力 v. 摇摆,旋转,动摇
  • streamn. (人,车,气)流,水流,组 v. 流动,流出,飘动