天才捕手(视频+MP3+中英字幕) 第48期 史考特作客
日期:2017-03-15 09:34

(单词翻译:单击)

听力文本
You know Tom will leave you soon.
你知道汤姆迟早会离开你
I don't think so.
我不这么认为
You don't think those bastards at Harper's and Macmillan... aren't pouring poison in his ear already?
你觉得哈珀斯和麦克米伦那群混蛋不会在汤姆旁边说你坏话?
Tom won't listen.
汤姆是不会听的
You saw the dedication in Time and the River.
你也看见《时光与河流》前面的赠言了
Yeah, I did.
对 我是看到了
A bit like something on a tombstone.
感觉更像是为你写的墓志铭
Come on, let's take a photo with your catch.
走吧 我们去跟钓上来的鱼合张影
I'll get him mounted and send him to you.
我把照片裱好后 再给你送去
Our daughter's going gangbusters at Vassar. She's...
我们的女儿在瓦萨尔学院的学习非常成功 她...
She seems to have developed an affection for drama.
好像对戏剧产生了非常大的兴趣
She might even be an actress.
她甚至想成为一名演员
She wants to talk to you about it, Louise.
所以她想和你谈谈 路易丝
Oh, I would love to.
噢 我非常乐意
That must be Tom. I'll get it.
一定是汤姆来了 我去开门
It's Tom, honey. He's come to see you.
汤姆来了 亲爱的 他来看你了
Come on, Maxwell! Let me in, now.
快开门 麦克斯威尔! 快让我进去
Tom, easy. Where is Scott?
汤姆 慢点 史考特在哪儿?
You might have waited to start drinking.
你应该晚点再喝酒
I... I have to see Scott. Tom.
我... 我想见史考特 汤姆
Scott. Scott! Tom! Look at me.
史考特 史考特! 汤姆! 看着我
Zelda's just out of the hospital and she's not well... so for God's sake, don't start in.
塞尔达刚刚出院 她的精神状态不是很好 所以看在上帝的份上 你先不要进去
Listen to you. I'm not some rude mechanical.
听你说的什么话 我是那么粗鲁的人吗
Scott! You old bastard. Tom!
史考特! 你这个老家伙 汤姆!
重点讲解

affection
affection for sb
affection for sth

the feeling of liking or loving sb / sth very much and caring about them
喜爱;钟爱
Mr Darcy's affection for his sister
达西先生对他妹妹的关爱之情
Children need lots of love and affection.
孩子需要多多疼爱和关怀。

mount
mount sth on sth
mount sth onto sth
mount sth in sth

to fix sth into position on sth, so that you can use it, look at it or study it
镶嵌;安置
The specimens were mounted on slides.
标本安放在载片上。
The diamond is mounted in gold.
这颗钻石镶在金饰物上。

rude
rude to sb about sb
rude to sb about sth
rude to do sth

having or showing a lack of respect for other people and their feelings
粗鲁的;无礼的;粗野的
同义词:impolite
a rude comment
粗鲁的批评
The man was downright rude to us.
这个家伙对我们无礼至极。
She was very rude about my driving.
她对我的开车方法横加指责。

pour
使(液体)连续流出;倾倒;倒出
Pour the sauce over the pasta.
把酱汁浇在面食上。
Although I poured it carefully, I still managed to spill some.
尽管我倒这东西很小心,还是洒了一些。

视频及简介

该片讲述了史考特在帕金斯家做客的故事。


分享到
重点单词
  • affectionn. 慈爱,喜爱,感情,影响
  • diamondn. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场 v
  • rudeadj. 粗鲁的,无礼的 adj. 粗糙的,粗野的
  • dedicationn. 奉献,献词,献堂礼
  • bastardadj. 私生的,错误的,混蛋的 n. 私生子,混蛋
  • poisonn. 毒药,败坏道德之事,毒害 vt. 毒害,摧毁,中毒
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • spillv. 溢出,洒,使 ... 流出,泄漏 n. 溢出,流
  • tombstonen. 墓碑
  • mechanicaladj. 机械的,力学的,呆板的 n. (供制版用的)样