爱丽丝梦游仙境(视频+MP3+中英字幕) 第44期 疯帽子病危
日期:2017-01-05 07:03

(单词翻译:单击)

听力文本
Hightopps!
海托普一家
No!

Revenge is mine.
我的仇终于报了
She took them.Next time.
是她抓的 等着瞧
Hatter! Your family, they're alive!
疯帽子 你的家人们他们还活着
He's barely ticking.
他的心跳很微弱
We fear you are too late.
只怕你来得太晚了
Hatter!
疯帽子
He's fading away.
他越来虚弱
I can't bear to see him like this.
真不忍心看见他现在这个样子
Come, mally. Say your goodbyes, Alice.
走吧 麦力 和他最后告别吧 爱丽丝
Come on. Yeah.
走吧 好
Please wake up, hatter. Please. Wake up.Please wake up.
醒一醒 疯帽子 求你 醒来吧 求你醒醒吧
重点讲解

wake sb up
to stop sleeping; to make sb stop sleeping
醒;醒来;唤醒;弄醒
What time do you usually wake up in the morning?
通常你早晨几点钟醒?
I always wake early in the summer.
我夏天总是醒得早。

fade away (of a person)
to become very weak or ill / sick and die
衰弱;病重死亡
In the last weeks of her life she simply faded away.
她在生命的最后几个星期已是草枯灯油尽了。

revenge
报复;报仇
He swore to take (his) revenge on his political enemies.
他发誓要报复他的政敌。
She is seeking revenge for the murder of her husband.
丈夫遭到谋杀,她在寻找机会报仇。

tick
tick away
tick by

to pass
(时间)过去;流逝
I had to get to the airport by two, and the minutes were ticking away.
我必须在两点前赶到机场,但是时间一分一秒地过去了。

视频及简介

该片讲述了爱丽丝见病危的疯帽子的故事。



分享到