(单词翻译:单击)
No, no. This is madness. I don't have magic that powerful. There must be another way.
不,不。这太疯狂了。我还没有这么强大的法力。肯定还有其他办法。
This's the only way.
别无他法。
Do you even care what happens to me? Do this Merlin! Do that Merlin! Go and kill the griffin, Merlin! I'll just sit here warm my feet by the fire!
你有没有考虑过我的下场?梅林干这个!梅林干那个!梅林杀了那狮鹫!我就想坐在这儿安稳的烤火!
Merlin! Merlin...you are the only thing I care about in all this world. I would give my life for you without a thought. But for what? I can't save Arthur.
梅林!梅林......你是我在这世上唯一在乎的人。为了你即使牺牲性命也在所不惜。但是,我救不了亚瑟。
It is not my destiny. You know.
这不是我的使命。你知道的。
I am sorry.
对不起。
I don't know what else I can say.
我不知道我还能说什么。
Then I'll say it for you. We have two hours to find a way to kill that thing.
那我来替你说。我们还有两个时辰找到杀这怪物的办法。
I should have known. How could I have been so stupid? You don't sound like a knight! You don't even look like a knight!
我应该想到的。我怎么这么笨?你说话不像个骑士!你连看上去都不像骑士!
I'm sorry. I'm sorry too. Because Lancelot you fight like a knight. And I need...Camelot needs... The creature... We could not kill it.
抱歉。 我也很抱歉。因为兰斯洛特,你战斗时的确像个骑士。并且我需要...卡梅洛特城需要...那个怪物...我们杀不掉它。