美剧《摩登家庭》第2季第2集 第2期:公共场合
日期:2016-12-22 19:53

(单词翻译:单击)

Okay. What do you think?

你觉得这件怎么样

-I like it. -But you don't love it.

-我喜欢 -但不是特别喜欢

No, I do. I love it.

谁说的 我爱死它了

- As much as you loved the other one? - Ooh.

-和刚才那件比 -天

Okay. Mm.

好吧

The house is on fire. I only have time to grab one shirt.

房子着火了 我只来得及拿一件衬衫

Which one do I take?

我选哪件

The correct answer is take Lily.

带上莉莉才是正解

After that.

那之后呢

Uh, okay, the blue one.

好吧 拿蓝色的那件

Because the gray one washes me out.

因为我穿灰色的显胖

No, no. Cam, you -- you can't go wrong here.

不不不 别误会 小卡

Everything you've tried on looks great.

你不管穿什么都美翻了

I love you in both of them.

两件都好搭你

Oh, you're so nice to me.

还是你疼我

Mitchell has a problem with public displays of affection.

米奇尔不喜欢在公众场合亲热

Um, I remember once at a new year's eve party,

我记得有一年的新年派对上

stroke of midnight, he high-fived me.

零点钟声一响 他和我击掌庆祝

Two problems with that --

两个问题

One, gays don't high-five.

首先 同志不击掌

Two, gays don't high-five.

其次 同志不击掌

I'm home!

我回来啦

Mmm, what smells so good?

烧什么呢这么香

I'm making chunchullo, a traditional Colombian dish,

我在做圈圈肉 哥伦比亚名菜呢

for dinner with the family tonight.

为了今晚的家庭聚餐准备的

Chunchullo.

圈圈肉

What is that -- like, uh, tacos?

那是啥 跟玉米卷差不多吗

Yes, like tacos.

对 就跟玉米卷似

No, it isn't.

才不是呢


重点解释:


1.as much as 差不多


例句:My father loves me as much as my mother does.

我父亲和我母亲一样爱我。


2.on fire 着火


例句:Firemen reached the house on fire in time.

消防队员及时赶到那幢失火的房子。


3.wash out 洗掉


例句:I am afraid you must wash out this stain.

恐怕你必须洗掉这个污渍。



分享到
重点单词
  • traditionaladj. 传统的
  • affectionn. 慈爱,喜爱,感情,影响
  • stroken. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风, v. 奉
  • lilyadj. 纯白的 n. 百合花
  • stainn. 污点,瑕疵,染料,着色剂 v. 玷污,弄脏,着色