(单词翻译:单击)
该怎样形容对迈克尔·艾默生(Michael Emerson)的第一印象?他平和优雅、温润内省,还有着无可挑剔的着装品位。从他那标志性的眼镜、三件套西装和得体又睿智的谈吐中能轻易看出来:《疑犯追踪》(Person of Interest)中的“宅总”芬奇(Finch)身上有不少他本人的影子。
然而,采访中他最让人惊喜的观点却是对创作者的理解——尤其是关于该剧如何塑造女性角色。作为该剧男主角之一,他认为正因为创作者“对女性角色的洞察和尊重”才让这部男人戏如此特别。
记者:相比之下,上一季里的人物更符合“机器”预测的模式;但这一季不光人物,甚至连同“机器”都一起变得更人性化了,尤其是宅总。这样的发展弧线是不是某位编剧深思熟虑后的精心设计?
艾默生:没人告诉过我这点。但(剧情)看起来的确是有了这样的转变。我认为编剧们在第一季里已经铺设好了层次分明的故事线,现在是时候开始着力于描摹每个人物了。我觉得让机器也开始变得人性化是个非常巧妙的设定。
记者:我的确很爱看现在的剧情发展,也喜欢你和机器之间的互动。
艾默生:看着宅总一步步调教机器是件挺有意思的事。就像牵着它一个阶段又一个阶段地前行,每一步都比从前更复杂更微妙。
记者:我注意到一个很有趣的情节设计:宅总被Root绑架,绑匪是女人而受害人是男人。从性别角度来说,这能不能算是一次微妙的位置互换?
艾默生:那段情节很有趣。我喜欢剧中那些引人注目的女性角色。我觉得她们才是最亮眼的。
记者:这样设计的确很有意思。
艾默生:剧中每位演员都挑选得相当合适,我很喜欢这点。他们(指创作团队)更愿意塑造活生生的、有思想有头脑的女人,而不是找几个漂亮的花瓶来点缀剧情。当然这不表示她们不够美,而是除了美之外还散发出聪明又危险的魅力。
“宅总”与太太Carrie Preston