朱莉安•浩夫公开向瑞安西克赖斯表白
日期:2012-06-18 14:43

(单词翻译:单击)

Julianne Hough declared her love for boyfriend Ryan Seacrest on his radio show Friday – but Seacrest didn't say it back.
朱莉安·浩夫大胆的在男友瑞安西克赖斯主持的广播节目中向其表白,但是男友并没有回应。

Hough, 22, called in as a guest on Seacrest's KIIS-FM radio show to promote her new musical movie, Rock of Ages, which opens Friday. Seacrest said he "loved" the movie and praised his girlfriend throughout the eight-minute interview, which was full of sweet, giggly moments between the lovebirds.
22岁的浩夫作为男友西克赖斯KIIS-FM广播节目中的嘉宾宣传周五上映的新音乐电影《摇滚年代》。男友西克赖斯在短短的8分钟的简短访问中称赞浩夫精赞的演技并大力的宣传其电影,他们之间的互动充满了情侣间的欢笑和甜蜜。



As the segment came to an end, Seacrest said, "I'm very proud of you. Go see Julianne in the movie. Thanks, darling." Hough answered, "Alright. Love you. Bye." To which Seacrest simply answered, "Bye."
在采访的最后,西克赖斯对女友说:“我为你感到非常的骄傲,一定会去看看电影中的朱莉安的,谢谢你的到来,亲爱的。”浩夫回答道,“恩,我爱你,亲爱的,再见。”之后西克赖斯只是简单的说了:“再见。”
After Hough hung up, several staff members on the radio show could be heard chastising Seacrest. "She said 'I love you' and you didn't say it back!" they yelled. "Because you guys won't shut up," Seacrest teased before signing off for a commercial break.
在浩夫挂了电话之后,可以听到一些之声节目的工作人员责备西克赖斯的声音,“她对你说了我爱你,你怎么都没有回应呢。”在节目之前西克赖斯笑答道,“如果我回应了,你们将会没完没了的说个不停。”

分享到
重点单词
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • segmentn. 部份,瓣,弓形 vt. 分割
  • promotevt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销