《绯闻女孩》不是冤家不聚头 主角笑谈Dan与Blair唱对手
日期:2011-08-02 12:30

(单词翻译:单击)

Penn Badgley has revealed that he enjoys the scenes between Dan and Blair on Gossip Girl.

佩恩•贝格利(Penn Badgley)(剧中饰演丹,Dan)日前披露,他很喜欢《绯闻女孩》中丹(Dan)和布莱尔(Blair)的戏份。

Dan and Blair (Leighton Meester) began spending more time together in the last season, and Badgley has now admitted that he wants the relationship to develop in future episodes.

丹(Dan)和布莱尔(Blair)[由莉顿•梅斯特(Leighton Meester)饰演]在上一季中相处的时间更长了,而现在贝格利(Badgley)也承认更希望剧中二人的关系更进一步。

"The most fun I've had in years were the Dan and Blair scenes because the dialogue is given an opportunity to go where it doesn't go with Dan otherwise," Badgley told Entertainment Weekly.

“这几年饰演丹(Dan)带给我的最大乐趣就在于和布莱尔(Blair)的对手戏,因为与布莱尔(Blair)的对白给了丹(Dan)展示另一面的机会,”贝格利(Badgley)对《娱乐周刊》(Entertainment Weekly)如是说。

"I really enjoy that. I would like to see that explored."

“我很乐在其中,希望二人的感情能有更进一步的发展。”

Meester has previously confessed that she would like Blair to end up with Chuck (Ed Westwick), but Blair got engaged to Prince Louis (Hugo Becker) in the last season.

梅斯特(Meester)早前曾坦言,她希望布莱尔(Blair)最终能与恰克(Chuck)[由艾德•维斯特维克(Ed Westwick)饰演]走到一起,但在上一季末布莱尔(Blair)却与路易斯(Louis)王子[由雨果•贝克(Hugo Becker)饰演]订了婚。

Gossip Girl will return with new episodes on September 26 on The CW.

CW电视台将于9月26日起播出新一季《绯闻女孩》。

分享到
重点单词
  • previouslyadv. 先前,在此之前
  • opportunityn. 机会,时机
  • engagedadj. 忙碌的,使用中的,订婚了的
  • gossipn. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人 vi. 散播(流言
  • entertainmentn. 娱乐