暖暖冬日:好莱坞明星大爱外套(双语组图)
日期:2011-01-05 09:28

(单词翻译:单击)

PEACOAT 厚呢短大衣

Jessica Alba epitomizes casual cool in her laid-back but lovely Tory Burch peacoat. The clean lines and structured shoulders make it a perfect choice to dress up a stylishly slouchy look.

杰西卡·阿尔芭随性可爱的托里·伯奇厚呢短大衣凸显了她休闲的着装特点。简洁的线条和挺拔的肩部设计,是懒散而又个性的最佳选择。

FUNNEL-NECK COAT 漏斗领大衣

The snow may be blowing, but Halle Berry knows how to brrr-ave the elements in her luxurious funnel-neck topper, which keeps her ears and face toasty even without hair-mussing hats and static-sparking scarves.

虽然雪很大,但哈利·贝瑞却聪明地利用她昂贵的漏斗领大衣为自己御寒。穿上它,即使不戴会弄乱头发的帽子和会产生静电的围巾,也照样能使耳朵和脸保持温暖舒适。

RED 红色大衣

Selena Gomez looks sophisticated but still fun in her scarlet Milly "Bastille" topper while out and about in London. To tame the bold hue, make sure to pair it with tailored basics in neutral colors.

虽然这款Milly Bastille鲜红色大衣看起来有点儿成熟,但赛琳娜·戈麦斯穿起来还挺不错。要想压制这么鲜亮的颜色,记得穿上专门搭配的素色打底衫。

TWO TONE 双色

Trendsetter Victoria Beckham knows that all you need to look chic is a seriously great coat, touching down in London in a navy and black double breasted pea coat – and little else!

维多利亚是追求潮流的高手,一件海军蓝和黑色搭配的大衣就已足够!

WINTER WHITE 白色冬天

Though she is concealing a frothy Valentino frock, Anne Hathaway's ivory coat is a stand-alone stunner. Try a cropped style for a less dramatic version of the same effect.

虽然华伦天奴泡泡连衣裙被遮住,但安妮·海瑟薇的乳白色大衣依然闪亮耀眼。试试不对称裁剪的款式会有同样惊艳的效果哦。

STUDDED DETAILS 铆钉外套

Ok, so most of us won't go for all-out tough girl studs like Emma Watson, but a sprinkling of metal will add just the right amount of edge.

好吧,很多人并不喜欢满身镶嵌物装饰的女孩,但艾玛·沃特森的闪亮铆钉却恰到好处。

PUFFER 羽绒服

Nothing keeps you as warm as a puffer coat. Katy Perry keeps her risqué Victoria's Secret Fashion Show costumes a sexy surprise as she heads out of her N.Y.C. apartment in a waist-enhancing, quilted Fay overcoat.

没有什么比羽绒服更保暖了。凯蒂·佩里在出席维多利亚的秘密时尚内衣秀前,就是身穿收腰夹棉的Fay外衣。

CAPE 披肩

A nubbly and cozy wrap can be the perfect remedy for winter blues. Try layering a warm neutral hue, like Sandra Bullock's oatmeal cape, over skinny pants for a fun play on proportions.

块状舒适的披肩是忧郁冬日的一抹亮色。试试温暖的淡色系吧,就像桑德拉·布洛克那样,燕麦色披肩配紧身长裤。

METALLIC 金属质感外套

Traditional silhouettes are new again in shimmering shades. Work the trend like Blake Lively who pairs her shiny coat with contrasting shoes in on-trend velvet for a CFDA event in N.Y.C.

布莱克·莱弗利闪亮的外套和这双正流行的天鹅绒红鞋对比鲜明。

CAMEL 驼色大衣

A belted coat in the buttery hue oozes sophistication and lends a nighttime feel to Cameron Diaz's daytime basics while out to dinner in London.

这件淡黄色束带大衣彰显出卡梅隆·迪亚兹的成熟魅力。

FUR LINING 毛皮衬里

Rachel Weisz stays warm in N.Y.C. with a chic trench with a surprise fur lining. If the real deal is out of your budget, try a faux vest to update outerwear you already have!

蕾切尔·薇兹这件外套加上了惹眼的毛皮衬里。如果狠不下心买真的毛皮大衣,就试试人造坎肩来改造一下你的外套吧。

TEXTURED 粗棒针织衫

Mix master Olivia Palermo plays up her voluminous white coat with a feathered dress and ornate baubles at the ACE Awards in N.Y.C. Try a cropped tweed jacket for a timeless look.

混搭女王奥利维亚·巴勒莫将宽松的白外套、特色短裙和华丽的首饰完美结合。试试用不对称裁剪的粗呢夹克制造无季节感吧。

LEOPARD 豹纹外套

Animal prints never go out of style, especially when paired with tasteful and understated accessories. Katie Holmes lets her coat do the talking, arriving at the Late Show in a spotted Lanvin trench and nude heels.

动物图案从来不会过时,特别是与低调而又有品位的首饰搭配时。凯蒂·赫尔姆斯出席Late Show的这身Lavin豹纹外套加上裸跟鞋看起来相当不错。

MILITARY 军装外套

Structured and sophisticated, a military jacket instantly glams up daytime looks. Liv Tyler stays chic – even in the rain! – in a go-with-everything navy blue topper.

成熟挺拔的军装外套可以迅速提升周围环境。丽芙·泰勒这件百搭蓝色军装外套看起来很时尚——即使是在雨中!

分享到
重点单词
  • capen. 岬,海角,披肩
  • ornateadj. 装饰的,华丽的
  • boldadj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的
  • lively活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的
  • sophisticatedadj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装
  • neutraladj. 中立的,中性的 n. 中立者,空挡的,素净色
  • ivoryn. 象牙,乳白色 adj. 象牙制的,乳白色的
  • texturedadj. 粗糙的,有织纹的
  • berryn. 浆果