(单词翻译:单击)
We're told Ryan and Scarlett are living apart. And we're told it's amicable.
Ryan and Scarlett released a statement through their rep, telling TMZ, "After long and careful consideration on both our parts, we've decided to end our marriage. We entered our relationship with love and it's with love and kindness we leave it. While privacy isn't expected, it's certainly appreciated."
Ryan told GQ in September, Scarlett was "the best part" of his life, though he said having a family was "a few years down the road."
Ryan was named PEOPLE magazine's Sexiest Man Alive last month.
Interesting -- the couple was rarely seen out together. The most visible appearance -- at the Tony Awards this past June.
The couple was married in September, 2008.
日前,美国好莱坞女星斯嘉丽-约翰逊与加拿大男星瑞安-雷诺兹的婚姻画下句点。
两位明星透过经纪人表示,经过长时间的慎重考虑,他们决定结束婚姻。声明中指出,当初两人因为相爱结合,现在也基于爱及友好而分手。希望各界尊重他们的隐私。
26岁的斯嘉丽-约翰逊与34岁的瑞安-雷诺兹在2008年五月订婚,同年九月结婚,过程非常低调,以维护隐私。两位明星很少对外透露婚姻情事,也很少一起公开露面。
斯嘉丽-约翰逊因《爱情,不用翻译》一片得奖而窜红,最近的作品包括《钢铁侠2》、《他其实没那么喜欢你》。