(单词翻译:单击)
看了《哈利波特与死亡圣器》的观众,不少人都对书中没有的哈利与赫敏的舞蹈颇有微词,会觉得生硬没必要;也有人觉得这一段恰是全片亮点,两个孩子的表演都自然温暖令人感动。来看看这段舞蹈的视频,再来看看导演和演员是怎么说的吧?
In the 7th installment of Harry Potter, a small scene that was added to Harry Potter and Deathly Hallow the film not found in the book was one where Harry and Hermione share a dance in their tent after Ron leaves. Yates explained how he came upon this song by artist Nick Cave:
在第七部《哈利波特》系列中,这《死亡圣器》电影上集中有一处书里没有增加出来的桥段,是罗恩拂袖而去之后,哈利和赫敏在帐篷中跳舞的情节。导演叶茨解释他是如何选了Nick Cave的歌的。
"I listened to so many pieces of music for that dance, hundreds in fact, because I needed a piece of music that was poignant and tender but oddly uplifting. And I came across Nick's piece and I loved it immediately. It has that capacity to lift you up and break your heart at the same time. So we found Nick Cave and he said he'd be happy for us to use it."
“为了这段舞,我听了超多音乐,上百吧,因为我想要一段心酸温柔的音乐,却又能非常诡异地让人振奋。于是我不小心听到了这首Nick的歌之后一听钟情。它既能鼓舞人心,又让人感伤。然后我们就找到了Nick Cave他也很高兴我们能用他的歌。”
Dan Radcliffe too was a fan of the song:
扮演哈利·波特的丹尼尔·雷德克里夫同样也大爱这首歌:
"When the Nick Cave song came on, I said to my friend, "That. Is the coolest Harry Potter has ever been." And then my friend said "Yeah, but that's not." When I started dancing in the scene. It was something David made up on the spot pretty much, and Emma's quite a good dancer, so I had to sort of muddle through. But Harry shouldn't be a good dancer. He should be kind of crap, which he was. But next year on Broadway I hope to see a large improvement in that."
“确定是Nick Cave的歌之后,我就对朋友说‘那歌,也忒哈利波特范儿了。’然后我朋友说‘好吧,没那么夸张吧。’接着等我演的时候就跳舞。大卫编了那段,艾玛跳舞可棒了,我怎么说也得应付过去。不过反正哈利也不应该跳舞很赞吧,所以笨手笨脚也挺自然的。不过明年到百老汇混的话,我一定要有长足的进步。”
Emma Watson agreed Radcliffe's dancing was less than great:
对于丹尼尔的舞姿平平,艾玛双手双脚同意:
"As much as I love Dan, he's not a naturally gifted dancer. I think he knows. But it was perfect for the scene. It was meant to look silly and spontaneous. I love to dance. "
“我再怎么爱丹,也还是要说实话,他跳舞实在没啥天分。我想他自己心知肚明。不过这反倒让那一段浑然天成了。因为看上去傻乎乎的,却很自然不做作。我是很喜欢跳舞啦。”