2009年好莱坞的最有特色情侣
日期:2009-09-19 17:10

(单词翻译:单击)

最性感情侣

Sexiest Couple 最性感情侣

Not surprisingly, the sexiest couple are Brad Pitt and Angelina Jolie (29%)。
皮特和茱莉以29%的票数当选最性感情侣全在意料之中。

最雷人情侣

Most Surprising Couples' Chaos 最雷人情侣


Couples' chaos runs rampant in Hollywood, but according to 57% of respondents, the most alarming this year is the end of Mel Gibson's longtime marriage and the introduction of his new pregnant girlfriend, Oksana Grigoriev.
好莱坞明星分分合合似乎是家常便饭,然而57%的受访者看到梅尔·吉普森结束了多年婚姻,拖着怀有身孕的新女友奥克莎娜·格里戈里耶娃大方亮相后跌破了眼镜。

最正常情侣

Most 'Normal' Couple 最正常情侣


For all the relationship drama, there are a few couples that appear to be making it work. An overwhelming majority (48%) think Ben Affleck and Jennifer Garner are Hollywood's shining example of couplehood done right.
纷纷扰扰的情感纠葛之外,有少数明星把自己的婚姻维持得很好。本·卡弗莱克和詹尼佛·加纳以48%的压倒性优势成为一对闪亮的好榜样。

最成功婚姻

Most Successful Marriage 最成功婚姻


Sometimes it may feel like celebrities change love interests as often as they change their socks, but respondents think that of all the couples who got married in 2009, Fergie and Josh Duhamel (39%) are most likely to succeed.
据说有时候明星换情人换得比袜子还勤快,可39%的受访者觉得09年结婚的名人中,菲姬和乔什·杜哈明这一对儿最有可能白头偕老。

分享到
重点单词
  • overwhelmingadj. 势不可挡的,压倒的
  • garnerv. 贮藏,积累,得到 n. 谷仓 Garner: 加纳
  • chaosn. 混乱,无秩序,混沌
  • rampantadj. 猖獗的,蔓延的,奔放的
  • majorityn. 多数,大多数,多数党,多数派 n. 法定年龄