(单词翻译:单击)
最性感男演员
Sexiest Actor 最性感男演员
With 49% of the votes, Johnny Depp is the sexiest male thespian.
约翰尼·德普以49%的支持率当选最性感男星。
最性感女演员
Sexiest Lady 最性感女演员
The sexiest lady is Halle Berry; she took 34%.
哈莉·贝瑞以34%的选票当选最性感女星。
最帅绅士
Distinguished-Looking Gentleman 最帅绅士
Your most dapper and distinguished-looking gentleman is George Clooney (40%).
乔治·克鲁尼的清爽长相让他以40%的票数赢得了最帅绅士称号。
最天生丽质美女
Most Natural Beauty 最天生丽质美女
Who looks great, even without makeup? Respondents said Jennifer Garner had the most natural beauty (27%).
谁不化妆都能如出水芙蓉?詹尼佛·加纳以27%的支持率当仁不让地坐上头把交椅。
最揪心新闻
Most Gripping Headline 最揪心新闻
Forty-one percent of respondents felt that Michael Jackson's death was most gripping.
41%的受访者觉得迈克尔·杰克逊的死讯最揪心。
最佳青少年榜样
Best Role Model For Teens 最佳青少年榜样
Country cutie Taylor Swift was voted the best role model for teens (43%).
43%的受访者认为乡村小美女泰勒·史薇芙特是青少年最好的榜样。
最需治疗
Most In Need of Therapy 最需治疗
Respondents think Amy Winehouse is the celebrity most in need of therapy (38%).
艾米·怀恩豪斯让38%受访者认为她最需要治疗。
最混乱名人
Most Promiscuous 最混乱名人
Serial dater? Playing the field? Paris Hilton took top honors for the most promiscuous celebrity (46%).
情人像走马灯似地换,劈腿又多角恋。帕里斯·希尔顿以46%的票数荣登私生活最混乱名人榜首。
最手忙脚乱家长
Biggest Problem Parent 最手忙脚乱家长
Parenting is a subject that is always up for debate, but who's the biggest problem parent out there? That would be Nadya "Octomom" Suleman. She took 35% of readers' votes.
怎样为人父母从来就是一个值得探讨的话题,然而谁家的家长面临最大的育儿危机呢?自然是八胞胎妈妈娜德雅·苏尔曼啦,共有35%的受访者选择了她。