(单词翻译:单击)
【英文原文】
Paula Abdul won't be returning to American Idol, she confirmed on her Twitter account. Here's what the 47-year-old tweeted:
"With sadness in my heart, I've decided not to return to #IDOL. I'll miss nurturing(vt. 养育,给与营养物,教养) all the new talent, but most of all ...being a part of a show that I helped from day1 become an international phenomenon(n. 现象,特殊的人,特殊的事物,奇迹) ... What I want to say most, is how much I appreciate the undying support and enormous love that you have showered(vt. 淋湿,倾注) upon me ... It truly has been breathtaking, especially over the past month ... I do without any doubt have the BEST fans in the entire world and I love you all."
A statement was also released from FOX, FremantleMedia North America and 19 Entertainment: "Paula Abdul has been an important part of the American Idol family over the last eight seasons and we are saddened that she has decided not to return to the show. While Paula will not be continuing with us, she's a tremendous(a. 巨大的,非常的,可怕的) talent and we wish her the best."
【中文译文】
宝拉·阿宝杜将离开《美国偶像》的评委席,宝拉本人通过Twitter证实了这一消息。
这位47岁的女评委写道:“我很难过,决定将不再回归《美偶》。我会怀念曾经培养新人的经历,更会想念自己自始至终参与的这一台节目渐而成为全球关注的热门。我最想说的是,感谢你们让我沐浴在始终不渝的爱中,让我心怀感激,尤其是在过去的这个月。毫无疑问我拥有世界上最棒的粉丝,我也爱着你们。”
福克斯电视台以及节目制作公司也同时发布声明表示:“宝拉·阿宝杜是《美国偶像》大家庭八年来非常重要的一员,我们很遗憾她即将离开。即便如此,她依然是一位才华横溢的艺人,我们也衷心地祝愿她今后的演艺生涯一帆风顺。”