看美剧学英语之青春密语第一季第3集讲解版
日期:2009-07-07 13:17

(单词翻译:单击)

美剧欣赏

【美剧欣赏】

剧情简介:本继续追着艾米,他们俩第一次接吻了。艾米则告诉爱什丽自己怀孕的消息,她的父母却还蒙在鼓里。Adrian坚信瑞奇只是为了跟她上床利用她罢了……

重点讲解1

【重点讲解】

1.-What's wrong with showing a little cleavage, anyway?
-Be mysterious. Less is more.

-不管怎样,秀秀乳沟有什么不妥么?
-保持神秘感呗,给的越少,留给想象的空间就越大。

2.Are you on good terms with your husband's ex-wife's husband?
——on good terms with sb与某人关系好。看来家长间的关系也够复杂的。

3.-Does he ever take an afternoon off?
-He does. He plays golf on Wednesday afternoon, and I cover for him. And on Thursday afternoons, I take off, so here I am.

——cover for sb本意是代班,最好不要理解成替人掩盖,蒙混过关,这种翻译应该是按照具体情况加了遐想意译了吧。
——take off请假

4.It's a school requirement. They just haven't caught up with us yet.
——catch up with sb 赶上,被学校的要求赶上,就是被抓到的意思。

5.Here, picked something up for you at the gas station. Free with fill-up.
——加满油就免费附送

6.-I really wanna kiss her like a man kisses a woman.
-Or like a guy kisses a bear in drag.

——in drag 男子穿着女装,这里是指那个狗熊玩具充当了接吻联系的女伴。和Cross-dressing 不同,in drag是指由于某种外在原因,比如表演,而穿着异性的服装,而cross-dressing是指在需要用变装来获得或者维持transgender identity,从而穿着异性服装的。而a drag queen通常是指为了一些外在原因而打扮成女人的男人。transgender 有时也会和 gay culture关联起来。

7.Yeah, well, don't go spreading that around. It might ruin my reputation.
——spread around宣传, 这里是说一个假装风流的优等生,担心自己的好成绩会毁了自己的名声。

重点讲解2

8.So what, do you proposition every guy you talk to?
——proposition 向谁提议,向谁调情。这里的意思是后者。

9.There'll be no voting in this household. Your mother and I will decide what happens in this household. It's not a democracy, it's a kingdom.
——家长专制帝国宣言

10.Something like that must've set somebody back at least a hundred bucks at the fair.
——在嘉年华里,像这样的东西要花掉你至少100块钱的。To set sb back + money表示花了某人多少钱。

11.A nice romantic moment executed in the right way might make up for your lack of experience.
——被执行的浪漫时刻可以弥补你吻技上的经验不足。Make up for弥补什么不足

12.OK, whatever happened to knocking?
——敲门出事了么?很幽默的说法,是说,你怎么忘了敲门,你的敲门出了什么状况而不能来?

13.So listen - I hate to threaten people, but if that's what you'll respond to...
——respond to你将要应对的是my threatening。这句句式很经典。

14.star-crossed lovers
时运不济的情侣

15.play Scruples
Scruples, 全称是 "A Question of Scruples", 是一种流行的棋类游戏board game

分享到
重点单词
  • votingn. 投票 动词vote的现在分词形式
  • threatenv. 威胁,恐吓
  • mysteriousadj. 神秘的,不可思议的
  • cleavagen. 分裂,劈开,乳沟,解理,卵裂
  • propositionn. 建议,命题,主张 vt. 向 ... 提议,向 .
  • ruinv. 毁灭,毁坏,破产 n. 毁灭,崩溃,废墟
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • respondv. 回答,答复,反应,反响,响应 n. [建]壁
  • democracyn. 民主,民主制,民主国家
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传