《阿甘正传》学习笔记之美语思维 第19讲
日期:2009-04-10 09:50

(单词翻译:单击)

We were always looking for this guy named Charlie.

本章节的美国俚语,尤其是军俚相当多,为大家的理解设置了很多障碍。阿甘所谓的他们苦苦寻觅的那个叫“查理”的家伙,是在越战期间美国流行的表达,即越共。美国军队中有惯用的字母对应词,以免在通讯时因吐词不清而误事。越共本来被称为“Viet-Cong”,后简称为“V-C”,而字母“C”的代码是“Charlie”,所以“Charlie”成了越共的代名词。阿甘是一个头脑简单的家伙,就算到了前线也不知道自己正置身于一场残酷的战争中。可细细想来,又有多少美国人真正了解这场战争的意义?Bubba对于越南的感觉就是河里一定有虾,也许他能在越南实现他的船长梦,可最后战死他乡,临终那句“I wanna go home”道出了无数美国士兵的心声,发人深省。越战期间和阿感,Bubba 同龄的美国青年被送往越南,去打一场本无意义的战争,于是生灵涂炭,那些侥幸活下来的,也留下了难以治愈的心灵创伤。这场战争对于身临其境者都是如此空洞,那么对于隔山隔水的美国本土的人们究竟意味着什么?

分享到