CCTV9:30th anniversary of historic China-Japan treaty
日期:2008-10-28 16:42

(单词翻译:单击)

30th anniversary of historic China-Japan treaty marked

点击此处播放视频>>

The Chinese Ambassador to Japan, Cui Tiankai, has held a reception to commemorate the 30th anniversary of the China-Japan Peace and Friendship Treaty. This treaty is considered an important historic document in bilateral ties since the normalization of relations in 1972.


The Chinese Ambassador to Japan, Cui Tiankai, has held a
reception to commemorate the 30th anniversary of the
China-Japan Peace and Friendship Treaty.


Ambassador Cui says the Treaty is a milestone in the history of Sino-Japanese ties. It has set the tone for the basic interest and long-term development of the two sides. The influence of the treaty has even surpassed the bilateral level, benefitted and will continue benefiting peace, stability and development in Asia and the world as a whole.

Cui says the current bilateral relationship is on a new historic level. He says China is willing to make joint efforts with Japan. And also willing to strengthen strategic and mutually beneficial ties.

Japanese chief cabinet secretary Takeo Kawamura praised the 30th anniversary of the Treaty's signing. He says 2008 is a meaningful and memorable year for bilateral ties.

Several political and economic figures of Japan also attended the reception.

分享到
重点单词
  • commemoratevt. 纪念
  • documentn. 文件,公文,文档 vt. 记载,(用文件等)证明
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的
  • jointadj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n. 关节,接
  • stabilityn. 稳定性,居于修道院
  • beneficialadj. 有益的,有利的
  • normalizationn. 常态化,正常化,正规化
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装
  • memorableadj. 值得纪念的,难忘的
  • milestonen. 里程碑