(单词翻译:单击)
中英文本
92.The Rising and Falling of Stars
92.明星的沉浮
When Jack finally got around to submitting his song for copyright protection, it was almost too late to get credit for writing it!
当杰克终于抽出时间考虑把他的歌曲交上去申请版权保护时,他的创作得到认可几乎是为时太晚!
The song was just about to be released and then it would have been over.
这首歌正准备公开发行,接着就可能没他的事了。
Thankfully Jack got cracking at the right time.
幸亏杰克做事抓住了机会。
The song was his, after all, why should he let someone else get away with taking die credit?
最后这首歌还是他的,为什么要让别人偷走他的功劳呢?
The song was a hit. It allowed Jack to get back on his feet and get back to what he did best.
这首歌一炮打响。它让杰克重振旗鼓、东山再起。
How he had gotten away from it was clear, addiction to alcohol! But now he was better!
很显然他是因为酗酒才不务正业的!但现在他的表现好多啦!
He got down to business right away, writing song after song!
他很快就开始认真做事了,他写了一首又一首歌曲!
The lyrics were deep, honest and powerful.
他的歌词深刻、诚恳,极具感染力。
And the audience knew what Jack was getting at - stay clean, don't drink, and get busy with what matters in life!
听众知道杰克想说什么——清清白白做人,不好酒贪杯,做一些生活中有意义的事件!
They loved him for it! And it didn't matter anymore how far he had gotten behind because of his problems.
正因为这样,他们爱杰克!由于问题缠身,他落后了,但这已经不再重要。
He had gotten better and that was all that mattered!
重要的是他在好转!
He could finally get back at his demons, and they could get back to listening to his music!
终于能够报复身上的魔鬼,而它们又能重新听他的音乐了!
No one cared that he was just barely getting by with his comeback!
谁都没在意他的东山再起其实只是勉强为之!
The stress was so great!
他的压力太大啦!
When he got cut off from going to the studio one day, he didn't know where to go.
那天他被拦住不让进录音棚,他不知道该去哪儿。
Writing was his therapy, his salvation, and he couldn't be away from it even for an hour.
是创作治好了他,拯救了他,他离不开创作,哪怕一小时都不行。
He went into a bar!
他进了一家酒吧!
The world moaned that Jack had failed again!
杰克又失败了,世界为之叹惜!
But they would forgive him again if he could only pick himself up one more time!
但只要他能再崛起一次,他们还是会再原谅他!
People are always willing to forgive their heroes!
人们总是愿意原谅他们心中的英雄!
重点讲解
1.get around to 抽出时间来做(考虑)
例句:Surprisingly, many groups never get around to acting.
奇怪的是,许多团队从来没有避开行动。
2.get at 够得着,抓住,查明,理解,试图证明
例句:We men can get what we can’t get at home.
我们男人能在那里得到在家里得不到的满足。
3.get away 走开,离开,逃脱
例句:She didn't get away until nine last night.
昨晚九点她才离开。
4.get away with 做成(某坏事或错事而未被 发觉或处分),偷走
例句:Neat trick if you can get away with it!
干净利落的把戏,如果你能得以逃脱的话!
5.get back 回来,返回原地,恢复,找回(失物等)
例句:When did you get back from Canada?
你什么时候从加拿大回来的?
6.get back at sb. 向某人进行报复
例句:I'll get back at him one day.
总有一天我会报复他。