胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第89期:比赛之前
日期:2016-11-17 06:10

(单词翻译:单击)

中英文本

89.Before the Race
89.比赛之前

When Bob came out of the racing house the heat hit him full blast!
鲍勃从赛车场出来的时候,一股热浪扑面而来!
Oh, how he hated these Arizona race tracks!
噢,他恨透了这些亚利桑那跑道!
He could fry an egg on the sidewalk. It was so hot!
他都可以在人行道上煎鸡蛋了。真是热死人了!
Soon he was drenched in sweat from head to foot!
很快他就全身都汗透了!
At least so are the other drivers, he thought to himself.
至少其他赛手也是这样,他暗想。
Then he walked over to his race car to do his pre-race check.
接着他走向赛车做赛前检查。
He looked at it from side to side and realized that the front tires were new!
他从左到右看了看,发现前胎是新的!

89.jpg


"What's with this?" he yelled to his mechanics;
"这是怎么搞的?"他对他的机修工吼道。
"You'll know I frown upon any last minute changes before a race!"
"你们都知道我不赞成比赛之前临时做改变的!"
"The lady at the front desk told us to put them on!" Young Billy Carl replied.
"是前台的那位女士叫我们换上的!"小伙子比利·卡尔回答说。
"The lady at the front desk? What does she know about tires?
前台的女士?她知道什么呀?
From now on, no one gains access to this car without my permission. Do you hear me?" yelled Bob.
从现在起,没有我的允许谁都不准接近这辆车。听见了吗?"鲍勃喊道。
He was full of beans and angry from top to bottom!
他劲头十足,彻底生气了!
"Yes, sir. Billy Carl answered. But from his standpoint, Billy Carl couldn't understand why Bob was so angry.
"听见了,先生!"比利·卡尔说。可是从他的观点来看,比利·卡尔不能理解鲍勃为什么会发那么大的火。
Every car needed new tires from time to time, why not before a race?
每辆车都时时要换新轮胎的,比赛之前为什么不能换?
"I want you off the team for this race!" Bob yelled back.
"我要你这次比赛时到一边去!"鲍勃高声说道。
"You can sit in the front row and watch, but you stay there from start to finish!
"你可以坐在前排观看比赛,但你要从头到尾待在那里! "
Billy Carl nodded in disappointment.
比利·卡尔失望地点点头。
His intentions had been from his heart to listen to the lady and help Bob, but he had been obviously wrong!
他本来打算诚心诚意听那位女士的话帮鲍勃一把,但他明显是错了!
Oh, well. At least Bob hadn't fired him there on the spot!
不过还好,鲍勃至少没有让他当场走人!

重点讲解

1.from side to side 从左到右
例句:The high waves rolled the little boat from side to side.
巨浪使小船左右摇晃。
2.from start to finish 自始至终,从头至尾
例句:Through some discussions, we succeeded in showing that they would have significant insight into the progress of the project from start to finish.
通过一些讨论,我们成功的显示了客户从项目的开始到结束都应该对项目的进展有足够的了解。
3.from one's heart 从心坎里,真诚地,深深地
例句:If the images fall to the ground, they won't fall on anybody unless they fall from one's heart.
影像如果只是掉在地上砸不到任何人,除非它是从心尖上掉下来的。
4.from time to time 时时,间或
例句:But the thing seemed to follow him. From time to time, it groaned.
但有个东西似乎一直在跟着他走,还不时地发出呜咽声。
5.from top to bottom 从上到下,彻底地
例句:The code gets quite complex because XML elements in SAX are read in order from top to bottom of the XML document.
代码变得十分复杂,因为 SAX 中的 XML 元素是按照从顶部到底部的顺序从 XML 文档中读取的。
6.front desk (饭店等的)前台
例句:That is until he appeared at the front desk one morning, pale and perspiring, and asked me to call the manager.
一天上午他出现在前台,面色苍白神情憔悴,请我帮忙给经理打个电话。

分享到