胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第4期:上台领奖
日期:2016-07-11 13:41

(单词翻译:单击)

中英文本

Four Accepting an Award
第四课 领奖

As Elizabeth walked to the stage to accept her prize, swarms of people stood up to shake her hand.
当伊丽莎白走向舞台领奖的时候,许多人都站起来和她握手。
Many even stood up to give her a standing ovation.
许多人甚至站起来给她鼓掌。
She was overwhelmed and looked for a shoulder to cry on.
她很受感动,想找个肩膀靠着哭泣。
She knew this wasn't the time, however, and readched the final stretch of walkway.
但她知道这不是时候,所以走到了过道的最后一段。

acceptinganaward.jpg


On stage she was given the microphone for her acceptance speech.
一到舞台上便有人递给她麦克风让她发表领奖演说。
The announcer gave her a strip of tissue to wipe her eyes.
主持人给她一条手巾让她擦眼泪。
Elizabeth replied that she needed a stack of tissue boxes to do that—she was so happy!
伊丽莎白则说她要一堆纸盒才够——因为她太高兴啦!
Finally claming down, Elizabeth smiled and pulled out a sheet of paper.
等到终于平静下来,伊丽莎白笑着抽出一张纸。
Camera flashes were constant and she wondered how many rolls of film the photographers were going through.
照相机开始不停地闪烁,她不知道摄影师们用了多少卷胶卷。
No matter! She needed to say something .
管它呢!她得说点什么。
She first commented that she had a wealth of other people to thank.
她首先解释说她有一大堆人要感谢。
Instead, however, she said that her parents had always thought acting was a waste of time.
但是反过来,她说她父母一直认为演戏是浪费时间。
She even had a special bank account from them in case of a rainy day!
她甚至还开了一个特殊的银行账号以备他们有不时之需!
But now, after a series of plush roles and a good slice of luck, she had already earned a set of prestigious awards.
但是现在,由于扮演了一系列成功的角色,加上一部分好运,她已经获得一组大奖。
All of her acting classes had not been a waste of money.
她上的表演课都不是白花钱。
The crowd laughed.
人们笑了。
Elizabeth's silvery tongue had won them over.
伊莉莎白的好口才征服了他们。
In conclusion, Elizabeth encouraged young actresses to persevere, work hard in the beginning, and make the most of even the smallest parts.
最后,伊丽莎白鼓励青年女演员要锲而不舍,开始时要多下功夫,哪怕是最不起眼的角色也要充分利用。
"A stitch in time saves nine !" she said to another laugh from the crowd.
“小洞不补,大洞吃苦!”她说。人们又爆发出一阵笑声。
And then she walked off the stage to be interviewed in the rear of the stage.
最后她走下舞台,到舞台后面接受采访。

重点讲解


1.a series of 一系列的,一连串的

例句:A wizard attempts to guarantee success in using a feature by stepping users through a series of dialogue boxes.
向导通过一系列对话框一步一步引导用户,试图确保成功。

2.a set of 一套,一副,一组

例句:Users often need to enter detailed information into a set of forms on a page.
用户经常需要在网页的一系列表单中输入详细信息。

3.a silver tongue (或silvery tongue) 有很好的口才,口若悬河

例句:He has a silver tongue. I bet you will never beat him in debate.
他是有名的铁嘴, 你肯定辩论不过他。

4.a slice of 一片,一部分

例句:There is a slice of bread in the dish.
盘子里有一片面包。

5.a stretch of 一大片,一段

例句:There is a stretch of hills near the village.
在村子附近有一片连绵的小山。

6.a wealth of 丰富的,大量的

例句:A wealth of benefits in clinical application lay before us.
临床应用的硕果将展现在我们面前。


分享到
重点单词
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • prestigiousadj. 享有声望的,声望很高的
  • stretchn. 伸展,张开 adj. 可伸缩的 v. 伸展,张开,
  • detailedadj. 详细的
  • clinicaladj. 临床的
  • perseverev. 坚持,孜孜不倦,不屈不挠
  • tissuen. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • ovationn. 热烈欢迎,大喝采,大受欢迎
  • plushadj. 豪华的,优裕的,长毛绒的 n. 长毛绒