(单词翻译:单击)
英语习语:
rub sb. the wrong way 使(某人)有点恼火;惹怒;引起反感;烦扰,打搅
双语例句:
What do you think of our new economics instructor?
你觉得新经济学老师怎么样?
I don't know. Something about him rubs me the wrong way.
不知怎么的,他有点让我反感。
You can answer however you want, but rub teams the wrong way and you'll be heading to the bottom of the draft.
你可以根据你自己想法回答,但如果你和球队在言语上擦枪走火,选秀顺位排名你就朝垫底的方向努力吧。
In the give-and-take of everyday existence, people are bound to rub us the wrong way occasionally, to hurt our.
在每天生活的相互让步中,人们一定会偶尔使我们生气,伤我们的自尊,非分利用,不顾别人和忘恩负义。
It's tempting to want to argue with people who rub you the wrong way, or to lose it and start pointing out their faults.
人都有这样一种本能,当你被别人以一种不恰当的方式打断你惹怒了你,你总会不由的停下来然后指出他们的错误。
Don't let his rudeness rub you the wrong way.
别让他的粗鲁言行,使你难过。
To buy a cheap gift for a tycoon will rub him the wrong way.
买便宜礼物给富翁,会使他不高兴。