(单词翻译:单击)
今天这份材料,就是一份很好的,文笔优美,用词儒雅,行文流畅,逻辑清晰的演讲文章,里面很多观点和例子都适合各位考友直接拿过来用在自己的作文之内,其中适合做新托福作文模板的一些句子,已经用粗体字进行标注。
不仅如此,因为文章整体逻辑性很强,也对于各位考友规范自己的逻辑思维之分有帮助,因此建议各位考友一定要好好注意一下里面的逻辑是如何顺承和连接的,你一定会很有收获的!
【演讲人介绍】
戴维·哈维特·苏特(David Souter,1939年9月17日-),自1990年出任美国最高法院大法官,直至于2009年6月29日退休。他1961年毕业于哈佛学院,1966年毕业于哈佛法学院。
When I was younger I used to hear Harvard stories from a member of the class of 1885. Back then, old graduates of the College who could get to Cambridge on Commencement Day didn't wait for reunion years to come back to the Yard. They'd just turn up, see old friends, look over the new crop, and have a cup of Commencement punch under the elms. The old man remembered one of those summer days when he was heading for the Square after lunch and crossed paths with a newly graduated senior, who had enjoyed quite a few cups of that punch. As the two men approached each other the younger one thrust out his new diploma and shouted, "Educated, by God."
Even with an honorary Harvard doctorate in my hands I know enough not to shout that across the Yard, but the University's generosity does make me bold enough to say that over the course of nineteen years on the(这里的I全要换成其他人!) Supreme Court, I learned some lessons about the Constitution of the United States, and about what judges do when they apply it in deciding cases with constitutional issues. I'm going to draw on that experience in the course of the next few minutes, for it is as a judge that I have been given the honor to speak this before you(I和you也全要进行替换!).
The occasion for our coming together like this aligns with the approach of two separate events on the judicial side of the (作文金句啊!)national public life: the end of the Supreme Court's Term, with its quickened pace of decisions, and a confirmation proceeding for the latest nominee to fill a seat on the Court. We will as a consequence be hearing and discussing a particular sort of(用在第一段很棒) criticism that is frequently aimed at the more controversial Supreme Court decisions: criticism that the Court is making up the law, that the Court is announcing constitutional rules that cannot be found in the Constitution, and that the Court is engaging in activism to extend civil liberties. A good many of us, I'm sure a good many of us here, intuitively react that this sort of commentary tends to miss the mark. But we don't often pause to consider in any detail the conceptions of the Constitution and of constitutional judging that underlie the critical rhetoric, or to compare them with the notions that lie behind our own intuitive responses. I'm going to try to make some of those comparisons this afternoon.
文章大意:
我年轻时,曾经遇到过一个1885级的哈佛学长。他告诉我,有一年夏天,他来到哈佛广场,路上碰见一个应届毕业生。只见那个毕业生举着文凭大喊:”上帝保佑,总算学完了”。
即使哈佛大学给我颁发荣誉博士学位,我也不敢冲着各位这样喊。但是,校方希望我谈谈在最高法院的19年经历,那么我接下来就以一个退休法官的身份,说说我对美国《宪法》、以及法官如何实施《宪法》的认识。
现在,社会上有一种批评,认为最高法院在创造法律,在做出一些《宪法》中找不到依据的裁决。我认为,这种批评太片面,没有理解宪法和最高法院判决的重点。那些批评者似乎有一种印象,认为《宪法》就是一个模板,公民和政府只要在《宪法》中找到特定的条款,就能认定自己的权利受到宪法保护。根据这种认识,判决宪法案件就成了一字一句机械地解读《宪法》,以及对证据的客观检验。