(单词翻译:单击)
看了之前发布的这些Gossip girl中的口语用法可能会有想法:“老外分明也乱说话的!这些东西跟书本上教的完全不一样啊!”
没错的,口语就是这样的,就像我们会说,“这女孩贼漂亮”,正经的教中文的书是完全不可能会有这一句的,老外听到“贼”也会首先反映,那不是thief,这跟漂亮也能有联系?
其实中文也好,英文也好,乱用都是在语感的基础上的,多听、多看、多交流,相信有一天你也可以做到随意乱用,也相当“符合潜规则”。闲言少叙,请大家看今天的俚语内容,依然还是从gossip girl中选取的“乱用”的时尚口语!
1. Dan: I’m doomed.
我完蛋了。
2. Nate’s pa: I can hardly contain my joy.
我无法抑制自己的狂喜。
3. Blair: Guard my drink.
看着我的酒。
* Guard~
4. Gossip girl: Prohibition never stood a chance against exhibition.
“阻止”在“表现”面前是没有用的。
* 这个。。押韵 。。还有stand a chance.
5. Nate: I’m not over you.
我忘不了你。
* Over的感觉很棒,ASH新专辑里LITTLE MISS那首“I’m not over it”有感觉。
6. Dan: Mum’s having an affair.
妈妈有外遇了。
* 可能有人不知道affair有这个意思……
7. Father: You don’t say.
不用说这个。
* Do 的用法很活,某迷印象比较深的一个是,问人家会不会说英语,一般不能惯性中文思维地问,can u speak English而是do you。
8. Chuck: You wish.
你想得美。
* 还有一个,是在前面出现的,In your dreams.
9. Vanessa: C 'mon, there’s nothin'like a lil 80s hair metal to put a smile on your face after a day like this.
在经历了这样一天后,没有什么能比80年代的轻金属更让你开心的事儿了。
*很可爱的用法,to put a smile on your face.
10. Serena: Good point.
说得好。
11. Jenny: As you were.
你们继续吧。