专八改错训练附讲解100篇:Passage 47
日期:2016-03-23 14:26

(单词翻译:单击)

改错练习

There are more drugs dispensed for pain than for any other disease on this planet. Drug companies enjoy earning huge profits from people suffering with chronic pain. Pain management clinics flourish throughout the world Most conventional medicine prescribed for pain addresses a contemporary symptom removal (if you are lucky) rather than curing the cause of the pain.(1)____(2)____ There are many "pain management" drugs and techniques. Most of these will dry up to your savings and at the end of the day you will still suffer from pain.(3)____
This is not the worst part, but rather what your liver, kidneys and other organic eventually become poisoned by long-term use of synthetic drugs that is the most devastating to your health.(4)____(5)____ Pain drugs are also addicted which will eventually cause other diseases.(6)____ Useful pain management techniques, whether they involve poisonous drugs, pulsating your body parts with low voltage, rubbing your skin or using other inventions, only postpone the agony while the disease behind it will continue thriving.(7)____
Many smart philosophers mention that the best way to keep young and healthy is to put food in your mouth that is healing: e.g. treat your food as your medicine while your medicine as your food.(8)____(9)____ People following this simple prescription live to be good into their nineties or even hundreds and they feel thirty to fifty years younger than they really are. Cultures follow this principle have some of the healthiest seniors around.(10)____

答案解析

文章大意
本文讨论的是疼痛的自然疗法。世界上的止痛药有很多,但多数都效果不明显,只是治标不治本。更为严重的是,在长期服食止痛药后,不仅疾病没有治愈,长期的药物作用也使得患者的器官受到毒害。很多聪明的哲学家提出:最好的保持年轻和健康的方法就是健康的饮食;而且有很多健康长寿的老年人遵循这个法则。
答案详解
1.medicine→medication词汇错误。medicine是普通用词,单纯的指药物,medication的意思比较广泛,可指药物治疗,包含所开处方之药品、药疗法等等。此处指的是医生所开的处方,非单纯指某药品,所以应该将medicine改为medication。
2.contemporary→temporary词汇错误。此处是形近词的比较,contemporary的意思为“当代的”,temporary指的是“暂时的,短暂的”,根据语义,此处应该指“……暂时减轻疼痛症状,而不是治愈导致疼痛的本质原因”。
3.to→to词汇错误。dry up的意思是“用光、耗尽;使……干涸”,dry up to无此短语。此句的意思是“大部分这些止痛药会耗尽患者的积蓄,而直至生命的最后一天患者仍会经受疼痛的折磨”。
4,what→how词汇错误。此处从句中不缺表对象的成分,故无需what引导。应该用表示方式的副词how,意思为“患者的肝、肾等器官如何最终被这些长期服用的合成药物所毒害”,所以要将what改为how。
5.organic→organs语法错误。形容词organic的意思为“器官的,有机的”,根据and可知,此处需要的是名词,表示是同前面所提到的肝、肾并列的其他“器官”,故应改为名词organs。整句意为“这还不是最糟糕的部分,由于长期服用合成药品,而这些药物对健康是最有危害性的,并且最终会毒害患者的肝、肾以及其他器官,这才是最糟糕的。”
6.addicted→addictive词汇错误。addicted常用于be/become addicted to的结构中,表示“上瘾,成瘾”,此处主语非人,后无所指对象,不符合这种语法结构和句意。形容词addictive表示“使人上瘾的”,符合语义,此处意为“止痛药也会使人上瘾,并能最终引 发其他疾病”。
7.Useful→Useless语篇错误。此句提到“这种止痛技术仅仅能延缓疼痛,然而疼痛背后的疾病仍旧会继续发展”,若填useful则逻辑不通,无法自圆其说。所以可以判定,只有毫无用处的止痛技术才不能治愈疾病,因此,需要使用一个表示否定含义的词Useless。
8.while→and词汇错误。while可以引导时间状语从句,也可以作连词表示转折,不过用在此处语意都不通。这里while后省略了动词treat,完整形式应该是treat your medicine as your food,与前面的treat your food as your medicine是并列关系,所以应该改为表示并列的连词and。
9.good→well词汇错误。此处是指身体的“健康”,应该用well,表示“健康的”,good是指“好的”,不特指身体健康。
10.∧follow→that/which或follow→following语法错误。follow this principle这个动宾短语和下文中的have some seniors出现谓语重复的错误,而此句中的谓语应该是动词have,所以应该将follow改为其非谓语形式,用来修饰主语cultures。此处有两种修改方法,第一种是将follow this principle用作主语cultures的定语从句,增加关系代词that或者which.此处关系代词在定语从句中作主语,不可省略;第二种方法是将follow this principle用作主语cultures的后置定语,follow改为其现在分词形式following,表示主动。

分享到
重点单词
  • temporaryadj. 暂时的,临时的 n. 临时工
  • syntheticadj. 综合的,合成的,人造的 n. 人工制品
  • planetn. 行星
  • poisonousadj. 有毒的,恶意的
  • devastatingadj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的
  • smartadj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的
  • chronicadj. 长期的,慢性的,惯常的
  • contemporaryn. 同时代的人 adj. 同时代的,同时的,现代的
  • symptomn. 症状,征兆
  • flourishvi. 繁荣,茂盛,活跃,手舞足蹈 vt. 挥舞 n.