专八改错集训营附答案和解析(67)
日期:2014-06-18 09:28

(单词翻译:单击)

专八改错集训营

There are far too many road accidents in this country,too many deaths and too many people injured. One wonders who are most to blame, drivers and pedestrians.__1__ Some people say that the blame cannot be put fairly with considering the state of the roads and the whole __2__ transport system. In such crowed cities London,__3__ Birmingham or Manchester, road conditions are so chaotic that both driver and pedestrian often endanger lives through no fault of their own. Such sufficiency__4__ as too many road signs, faulty traffic lights, suddenly narrowing of the streets, congested parking are all a sure indication of bad road conditions. On the other hand, many experts are convincing that the larger__5__ part of the blame for the death toll must be put on persons alone: Drivers who drive too fast and without any consideration for others; drivers who think they are safe at the wheel as though they have drunk too__6__ much alcohol; drivers, who out of some curious sense of power, are incapable of understanding that their car is a lethal weapon if is improperly used. Pedestrians, __7__ likewise, must share the guilt-stepping off the pavement without first looking to the left or right,crossing roads when the traffic lights are for them,__8__ jump off a moving bus. To be fair, pedestrians, drivers__9__ and road conditions are all to blame. One looks forward to the day when the motor-car has been replaced by some more dangerous means of transport.__10__

参考答案及解析

参考答案及解析:
1. and—or。根据上下文One wonders who are most to blame这一疑问,drivers和pedestrians其中之一需负责任
2. with—without。without引导一个条件状语从句:“如果不考虑路况和整个交通体系的话”
3. 在London前加as。such...as结构
4.sufficiency—deficiencies。deficiencies意义为一些“不足,缺陷”,下文列举的too many road signs, faulty traffic lights, suddenly narrowing of the streets, congested parking都是路况的不足和缺陷
5. convincing—convinced。下文that从句后列举司机和行人种种的违规的行为不得不使人信服(convinced)the larger part of the blame for the death toll must be put on persons alone
6. as—even或删除as。as though引导条件状语从句;even though引导让步状语从句,意义为“即使”,此处是“有些司机即使喝了很多酒,他们仍然认为自己能够把握住方向盘”
7. 去掉is或在is前加it。根据语法规则,有些表示时间、地点、条件、方式或让步状语从句,如果谓语包含有动词be,主语又和主语的主语一致,那么常常可以把从句中的主语和谓语部分,特别是动词be省略掉
10. for—against。步行者应该承担责任的原因之一为交通信号灯不让他们穿越马路时他们却穿马路了
9. jump—jumping。jumping与上文的stepping off,crossing 并列和一致,应该用动名词
10. more—less。从上下文逻辑和意义判断

分享到
重点单词
  • lethaladj. 致命的,毁灭性的,有效的 n. 基因异常,致死
  • chaoticadj. 混乱的
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • curiousadj. 好奇的,奇特的
  • wheeln. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转 vi. 旋转,转动
  • incapableadj. 无能力的,不胜任的
  • transportn. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • faultyadj. 有错误的,有缺点的
  • convincedadj. 信服的