位置:首页 > 专业八级 > 专八翻译 > 汉译英 > 正文
专八汉译英第38期
日期:2009-08-06 17:35

(单词翻译:单击)

中文原文

【中文原文】

明太祖朱元璋出身极其微贱,除了天生才具之外一无所有。他的父母是极其贫苦的农民,因饥荒而背井离乡。为了不至于全家都饿死,他们把儿子卖进了寺庙。朱元璋做了几年小和尚,然后就跑掉当了土匪。在当时天下大乱、反叛四起的情况下,他这么做倒是顺理成章。过了一些年,他在南京登基坐殿,开创了明朝近三百年的江山。

英文译文

【英文译文】

Zhu Yuanzhang, the Emperor Taizu of Ming, was a man of the most humble origin,with nothing but his natural ability at his disposal. His parents were poor peasants. Forced to leave their homeland because of famine, they sold their son into a Buddhist monastery to save both his life and their own. After a few years as a novice monk, Zhu ran away and became a bandit.This was a logical step for him to take, considering the great confusion of the age, with revolts breaking out everywhere. Some years later, he ascended the throne in Nanjing and proclaimed the founding of the Ming dynasty, which was to last nearly three hundred yeas.

分享到
重点单词
  • novicen. 新信徒,新手
  • disposaln. 处理,处置,布置,配置 n. 垃圾粉碎机
  • logicaladj. 符合逻辑的,逻辑上的,有推理能力的
  • confusionn. 混乱,混淆,不确定状态
  • monasteryn. 修道院,寺院
  • thronen. 王座,君主
  • humbleadj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑
  • faminen. 饥荒,极度缺乏