(单词翻译:单击)
社科类阅读
针对这一类文章我的阅读方法是:先读文头的斜体提示,再跳读每一自然段的首末句。文章前面的斜体介绍性文字是对一切SAT长篇阅读意义重大的部分,它包含的许多重要信息如作者身份,写作年代,社会现状等都能帮助我们了解文章的写作背景,从而预测作者可能的写作意图。关于读文章的具体方法,首先由于长篇阅读题目较多且多为细节题,不便于先看题后读文章,其次,社科类作品逻辑性普遍强于文艺类,时间有限的情况下不必通篇阅读,只需找出每一部分的重点内容,即段首、段未与转折处,把握文章的大致思路,做题时再根据具体要求及行数提示回原文精读。但对于某些侧重于论叙的文章又有必要视情况能读,为此我们看看具体的例子——
A, OG P392,对象Native Americans
这是一篇结构非常清楚的文章,因此作为第一篇示例来试试刚才的方法。先看斜体字,已经说明了文章的内容是“examine the representation of Native Americans during the course of United States history”。而且作者则是Native American descent。我们知道印第安人在美国属于弱势群体,历史上它的“representation”多少带有一些误解和歧视,身为印第安后腐的作者当然会站在祖先的立场上为自己的同胞讨公道,文章的中心也就大致分析出来了。往下读文章“in many respects……”。如果你对于SAT阅读的嗅觉很灵敏,看到这样的词就应该明白开头将要描述一个社会背景和大众观点,而从前面的分析我们知道作者应当反对这些观点。这里顺带着引出了SAT阅读文章中一条一般性规律、社科类文章开头常会有背景介绍,而其中含有的普遍观点常与作者观点相反。这也许正是作者标立异之处,若是和别人想法都一样写文章又有什么意义呢?
如果不放心这个规律咱们接着往下读,“……Native Americans remain as mysterious ,exotic, and unfathomable……”很明显,印第安人被看作古埃及一般的人物,这是一种“The many aspects”的普遍观点。至此首句结束,忽略后半段的极长修饰语。跳到首段末句,又很长,但看到了“may stem from”。讲的是原因,不影响中心从而忽略。这样我们知道了第一段是个引子,介绍社会背景状况。
例A, OG P392,对象Native Americans
这是一篇结构非常清楚的文章,因此作为第一篇示例来试试刚才的方法。先看斜体字,已经说明了文章的内容是“examine the representation of Native Americans during the course of United States history”。而且作者则是Native American descent。我们知道印第安人在美国属于弱势群体,历史上它的“representation”多少带有一些误解和歧视,身为印第安后腐的作者当然会站在祖先的立场上为自己的同胞讨公道,文章的中心也就大致分析出来了。往下读文章“in many respects……”。如果你对于SAT阅读的嗅觉很灵敏,看到这样的词就应该明白开头将要描述一个社会背景和大众观点,而从前面的分析我们知道作者应当反对这些观点。这里顺带着引出了SAT阅读文章中一条一般性规律、社科类文章开头常会有背景介绍,而其中含有的普遍观点常与作者观点相反。这也许正是作者标立异之处,若是和别人想法都一样写文章又有什么意义呢?
如果不放心这个规律咱们接着往下读,“……Native Americans remain as mysterious ,exotic, and unfathomable……”很明显,印第安人被看作古埃及一般的人物,这是一种“The many aspects”的普遍观点。至此首句结束,忽略后半段的极长修饰语。跳到首段末句,又很长,但看到了“may stem from”。讲的是原因,不影响中心从而忽略。这样我们知道了第一段是个引子,介绍社会背景状况。
继续,“This idea is certainly not new”再清楚不过了,开始介绍历史渊源。跳到段尾我们又发现对理解中心无意义,看来作者习惯把中心放在开头,那么后面几个自然段的末尾我们就不用花时间读了。看下一段:“It’s a great story……but there is a difficulty……Native Americans were, and are……”最后几个单词不懂,整个句子也很晦涩,有点晕。不幸的是这种地方不仅我们觉得晦涩,美国人貌似也觉得,于是College Board一定会出题——第16、17题都考到了。不过这也同时是一个暗示:本来很清楚的文章突然风格变得如此诡异,下文一定会有解释。看到这种故弄玄虚或者刻意发酸的句子以后一定不要急着跳读,继续看下一句:“Though……Native American people……just like everyone else”注意到为了迷惑读者,作者很少会大张旗鼓地说native Americans are actually just like everyone else,而是会把这个观点渗透到字里行间,这样文章才有可读性吗。这里已经很明显,作者开始陈述自己的观点了,说印第安人事实上和其他人是一样的,并没有什么所谓“mysterious, exotic, and unfathomable”的地方。这一自然段的意思从而明确,也检证了前面的规律性假设——作者不支持普遍的观点。往下读。