(单词翻译:单击)
Edgar Guest – Only a Dad
埃德加·艾伯特·格斯特 只是个父亲
Only a dad, with a tired face,
只是个面带倦容的父亲,
Coming home from the daily race,
结束每日的奔忙后回到家中,
Bringing little of gold or fame,
没有带回多少金钱与名利
To show how well he has played the game,
来显摆自己的出色表现,
But glad in his heart that his own rejoice
但家人看见他回到家中,听到他的声音
To see him come, and to hear his voice.
那种喜悦让他喜上心头。
Only a dad, with a brood of four,
只是个养活一家四口的父亲,
One of ten million men or more.
无数男人中的一员。
Plodding along in the daily strife,
在每日的竞争中辛勤劳作,
Bearing the whips and the scorns of life,
忍受着生活的鞭挞与嘲笑,
With never a whimper of pain or hate,
却从不怨天尤人,心怀怨恨,
For the sake of those who at home await.
只为那些在家中守候的亲人。
Only a dad, neither rich nor proud,
只是个父亲,既不富裕也不高傲,
Merely one of the surging crowd
不过是芸芸众生中的一员,
Toiling, striving from day to day,
日复一日地奋斗,不辞劳苦,
Facing whatever may come his way,
直面任何可能阻挡他前进的障碍,
Silent, whenever the harsh condemn,
无论何时,默默忍受斥责,
And bearing it all for the love of them.
全因对家人的爱。
Only a dad, but he gives his all
只是个父亲,却倾其所有
To smooth the way for his children small,
为年幼的孩子铺平道路,
Doing, with courage stern and grim,
满怀坚定的勇气做着
The deeds that his father did for him.
他父亲曾为他所做的一切。
This is the line that for him I pen,
这是我为他写下的一行颂诗:
Only a dad, but the best of men.
只是个父亲,却是最棒的男人。
本文转载自英文巴士网,如有侵权,请联系我们删除。