(单词翻译:单击)
In a world where seltzer seems to be taking over, sodas are maintaining their relevancy by coming up with every flavor in the book and I'm here for it. Fanta is coming out with a new Pina Colada flavor and it looks like the perfect beverage for drinking as is or for spiking.
现在饮料市场被气泡水占据了,苏打水想要维持销量,什么口味都想出来了,我要说的就是这个。芬达推出了一款新的椰林飘香(鸡尾酒)口味,单独喝很好,兑在酒里也不错。
Fresh off the news of the release of cherry vanilla Coke, @Candyhunting posted a photo of the Pina Colada Fanta, with a caption that says the drink is coming out on Monday, February 10. The drink itself is a clear color, and the bottle says that it's made with 100 percent natural flavors. The label also says the drink is caffeine-free.
樱桃香草可乐上市的消息一出,@Candyhunting就放出了椰林飘香芬达的照片,标题写着这款饮料将于2月10日周一上市。这款饮料很清澈,瓶子上写着100%纯天然,标签上也写着不含咖啡因。
There's no telling if the Pina Colada Fanta will taste more like pineapple or more like coconut, but I'd predict it will be stronger flavors than say, a LaCroix, with a nice balance between the two fruits.
不知道椰林飘香芬达的味道是菠萝味多一点,还是椰子味多一点,但我觉得会比LaCroix红酒味道更浓,是两种水果味的完美结合。
The coconut will make it a refreshing sip, while the pineapple with add a bit of punch with the carbonation.
椰子味很爽口,菠萝味则加强了一点碳酸的感觉。
As for spiking it, there are so many options. My mind first went to adding a splash of Malibu Rum to really take the coconut taste to another level. This Fanta would also be such a good ingredient to add to boozy punch for some extra bubbles.
有很多兑着喝的方法。我第一个想到的是加一点马利宝椰子酒,一定能提升椰子的味道。这款芬达也是很好的配料,可以加到烈的宾治酒里增加气泡。
It's not quite clear if Pina Colada Fanta is a limited-edition drink or if it's here to stay, so if you see it on shelves definitely grab it before you miss your shot!
尚不清楚椰林飘香芬达是否限量出售、会不会持续卖。你在货架上看到的话一定要买,不要错过呦!