《寻绣记》荣获2018年度中国'最美的书'
日期:2018-11-20 18:11

(单词翻译:单击)

Xun Xiu Ji, a book which literally means "Looking for Embroidery", has been named China's "Most Beautiful Book" together with 24 other books from 20 publishing houses from across the country.
《寻绣记》,字面意思是“寻找刺绣”,与全国各地20家出版社的24本图书一道,被提名为中国“最美的书”。
The 25 books will represent China to compete in the annual "Most Beautiful Book in the World" competition to be held in Leipzig, Germany, next year.
这25本书将代表中国参加明年在德国莱比锡举办的一年一度的“世界最美的书”评选。
Annual selection of China's "Most Beautiful Book" started in 2003 by the Shanghai News and Press Bureau.
2003年,上海新闻出版局开始评选中国“最美的书”。

《寻绣记》荣获2018年度中国'最美的书'

Since then, 321 books named China's "Most Beautiful Book" have competed in Leipzig and 19 have won the "Most Beautiful Book in the World."
自那之后,先后有321种来自中国的“最美的书”亮相德国莱比锡,其中19种最终荣获“世界最美的书”奖项。
Published by the Chengdu Times Press in Sichuan province, Xun Xiu Ji tells the story of Zhang Shulin, a woman writer from Central China's Hubei province, spending nearly 20 years traveling in Yunnan, Guizhou, Sichuan, Hunan, Shanxi, Shaanxi and Hebei provinces to collect nearly 200,000 pieces of embroidery in the Ming and Qing dynasties (1368-1911) and the early 20th century.
《寻绣记》由四川成都时代出版社出版,讲述的是中国中部湖北武汉的女作家张书林花了近20年时间在云南、贵州、四川、湖南、山西、陕西、河北等省份收集的近200000件明清时期(1368至1911年)和20世纪初的刺绣作品。
The book is unique partly as it has real embroidery works inside.
这本书的独特之处在于里面有真实的刺绣作品。

分享到
重点单词
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • competevi. 竞争,对抗,比赛
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • embroideryn. 刺绣品,粉饰,刺绣
  • collectv. 收集,聚集 v. 推论 adv. 接收者付款