(单词翻译:单击)
Taylor Swift has shown her generous side again, donating money to a fan whose mother is sick.
霉霉又一次展示了她的慷慨大方,捐钱给粉丝患病的母亲。
Over the weekend the singer gave $15,500 to a fan named Sadie who is asking for money to help fund medical care for her mother who has been in a coma for three years.
上周末,霉霉给名叫桑迪的粉丝捐了15500美元。她正在筹资给昏迷3年的妈妈治病。
Taylor, 28, donated the money on the family's GoFundMe page, and signed off including her cats' names: 'Love, Taylor, Meredith and Olivia Swift'
28岁的泰勒在桑迪一家的网页GoFundMe上进行了捐赠,还签下了自己和爱猫的名字,写到:“爱你的泰勒、马瑞迪和奥利维亚”。
Thanks to the Wildest Dreams hitmaker the family have surpassed their target of $25,000 and have managed to raise $25,659 as of Monday morning.
多亏有霉霉,周一早上募捐款已经达到25659美元,超过了预期25000美元
Sadie, 19, asked for help on Tw?earlier this month as she posted a heartbreaking note about her mother's plight.
月初,19岁的桑迪在媒体推特上寻求帮助,写下了妈妈面临的困境,令人心碎。
'My Mom has been in a coma for three years now. She had an ulcer that bled out that led to lack of oxygen to the brain which resulted in brain damage,'
“我的妈妈已经昏迷三年。得了溃疡,出血后导致大脑缺氧,进而导致脑损伤。”
'We take care of her at home full time. My dad is unable to work because he has to always be with my Mom. My older brother and I have to provide for our family,'she added, 'My family is in trouble.'
“我们都在家全职照顾妈妈,爸爸不能去工作,要一直陪着妈妈。哥哥和我必须要养家。我们陷入了困境。”
Over several pages of screenshots taken from her iPhone Sadie also expressed 'I feel like I've reached my breaking point'.
在几张手机的截屏中,桑迪还说:“我觉得自己处于崩溃的边缘。”