办公室手机使用管理
日期:2018-10-11 18:00

(单词翻译:单击)

_|&qa|teR&dW[0&5Dlvdi#HA4@

Smartphones are part of our daily lives, but that doesn't mean they should be a pervasive part of our professional lives.
智能手机是我们日常生活的一部分,但这并不意味着它也应该成为我们职业生涯的一部分g#5X~77o1qX
They do have their place: They help us stay organized, connected and able to complete work on the go through email and apps. However, many employees ignore basic phone etiquette. A recent survey from the consulting firm KDM found that, while 70 percent of those surveyed agree that it's inappropriate to have their phone out during a work meeting, 53 percent do it anyway.
它们的确在职业中占有一席之地:帮助我们井井有条的工作、互相联系,也能让我们通过邮件和应用程序在路上完成工作IA_y[pX-P4v。然而,很多员工忽视了基本的手机礼仪2Z[oO;y%~CHHIO^J-JX。KDM咨询公司近期开展的一项调查发现,虽然70%的受访者认为会议期间拿出手机并不合适,但53%的人却依然这么做.P])=P%KTfwU=m,
As a manager, this can be a touchy issue because it's difficult to know if and how often your employees are using their phones for work or personal reasons. However, it's important to draw boundaries without stifling your employees' creativity or ability to work flexibly and efficiently.
作为一名经理,这个问题非常棘手,因为你很难了解员工究竟是因工作还是个人原因在使用手机kwu2)_IxGu;B+U-+。然而,在不扼杀员工创造力或灵活高效的工作能力的情况下,设定底线非常重要&#lCN&b#i^YF%
The first step to set the right tone for office smartphone use is to lead by example. You can't require your employees to put their phones away if you aren't able to do so yourself. If your employees always see you on the phone - in meetings or otherwise - they will assume that it's OK for them to have their phone out regularly at work. The same KDM study found that 20 percent of those surveyed check their phones every 20 minutes.
奠定办公室手机使用基调的第一步就是以身作则ZhT!7LqE9VBJO。如果你自己都做不到将手机搁置一边,又怎么能要求员工这么做呢?如果员工总是看到你玩手机--开会或其它情况下--他们就会认为工作时经常拿出手机玩一玩也是可以的EICqrY@-K-X。KDM的这项研究还发现:20%的受访者每20分钟就会看下手机~CoK!5@A&)3cta*^UC
Ask yourself:
问问你自己
How often am I on my phone at work?
工作时玩手机的频率?

.HKxb[E1lC|=].BO

办公室手机使用管理.jpg

LA-5Vqi-aZudI,d6JKh


Do I have the habit of checking or answering my phone during meetings, even via text, if it's not an urgent matter?
我是否会在开会的过程中查看手机、接电话或发短信,即使事情并不紧急?
What percentage of time do I spend handling personal items on my phone while at work?
工作时使用手机处理私事的比例占了多少?
If you aren't sure, track your phone use for one full week. Apple's iOS 12 operating system provides you with a chart of your phone use daily and weekly, and you can also find other apps to track your usage. Analyze how much of your time at work was spent on unnecessary items and make adjustments as needed.
如果你并不确定,那就在一周内关注自己的手机使用情况e1AFrfomZj1J.C*Kj_sU。苹果的iOS 12操作系统可为您提供每天及每周的手机使用图表,你也可以下载其它应用追踪自己的手机使用情况hW]L*YxIhuXi^jJ1H&。分析工作时自己在不必要的事情上花了多长时间,如若需要,请进行调整~&p~pdqI7Tj^]|WC#B
Identify the issue.
找出问题所在
If you notice that your employees are constantly checking their phones or using them during meetings, try to find out what they're doing.
如果你注意到员工总是在开会时看手机或使用手机,那就试着弄清楚他们在做什么sTk6]7oB8&n*N0dtyrU

5iWGeRyd035VD,

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

xthjld|Y;xOp8)v,=Tz3fp,0zYENmD~s3qJCv!2Cvb_0QFw0mZbN
分享到
重点单词
  • creativityn. 创造力,创造
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • constantlyadv. 不断地,经常地
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • etiquetten. 礼仪,礼节,成规
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • pervasiveadj. 普遍的,蔓延的,渗透的
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装