惊天盗案! 无价之宝瑞典王冠遭窃!
日期:2018-08-09 17:30

(单词翻译:单击)

The Swedish royal regimes that were stolen have now been put out for international inquiry in Interpol's system, the Swedish Television SVT reported last Wednesday.
根据瑞典电视台上周三报道,于日前被盗的瑞典皇家王冠现已被纳入国际刑警组织追踪系统。
The funeral regimes -- a king's crown, a globus cruciger and a smaller queen's crown -- were stolen from a locked and alarmed security assembly in a cathedral outside Stockholm.
皇家殉葬品--一个国王王冠、十字圣球及一个较小的皇后王冠,在被锁着并装置警报系统的情况下,于斯德哥尔摩郊外的一座大教堂被窃。
The police suspects the theft was planned but what the perpetrators are going to do with their catch, is a mystery to them.
警方怀疑这桩盗窃案早有预谋,但罪犯接下来要如何处理窃取物对警方来说是个谜。

惊天盗案! 无价之宝瑞典王冠遭窃!

"The stolen items are completely impossible to sell," police officer Maria Ellior from the Swedish Police National Operative Department told SVT.
瑞典国家警察行动部的玛利亚·埃利奥警官在接受瑞典电视台采访时表示:“这些赃物是根本不可能卖出去的。”
According to SVT, there is a risk that thieves might try to destroy the objects in order to melt and sell the gold.
瑞典电视台称,窃贼可能为了熔化并出售黄金而破坏这些物品。
"That is something I would rather not even talk about, but everything is possible. The gold's value is nothing compared to the value of the objects themselves," research director Benny Beutelrock said to SVT.
调查负责人本尼·布特洛克向瑞典电视台透露:“我不敢往这方面想,但一切都有可能。虽然黄金的价值和实物价值相比微不足道。”
The police are looking for witnesses and asking the public to keep their eyes open. The theft is classified as gross theft and the perpetrators risk up to six years in prison.
警方正在寻找目击者,并要求公众保持警惕。该盗窃案被定性为严重盗窃罪,盗窃犯将面临长达六年的监禁惩罚。

分享到
重点单词
  • inquiryn. 打听,询问,调查,查问 =enquiry(英)
  • operativeadj. 有效的,至关重要的,操作的,手术的 n. 技工
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • cathedraln. 大教堂
  • alarmedadj. 受惊的;焦虑的;惊恐的 v. 报警(alarm
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • meltvi. 融化,熔化,消散 vt. 使融化,使熔化,使消散
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演