(单词翻译:单击)
Isaiah Thomas had believed this would be the summer of his max contract extension with the Boston Celtics. He had reached out to Boston GM Danny Ainge. They talked for 15 to 20 minutes, Thomas says, and he told Ainge: "If the opportunity is there, I would just like to let you know that I'd love to come back."
伊塞亚托马斯曾经认为这将是他与波士顿凯尔特人延长大合同的夏天。他联系上了波士顿总经理安吉。他们聊了15到20分钟,托马斯说,他告诉安吉:“如果有机会的话,我想让你知道我很想回来。”
Ainge says his mind was open to the idea, and he was willing to continue the conversation, but Thomas accepted one guaranteed contract offer in the early days of July free agency, which he had: a one-year, $2 million veteran's minimum deal with the Denver Nuggets.
安吉说他的想法是开放的,他想继续谈话,但是托马斯在7月初的自由球员市场接受了一份保障合同,那就是他和丹佛掘金签约一年200万的老将底薪。
"People are scared of my hip now. I just had to be real with myself."
“大家都害怕我的屁股,我必须面对自己的现实情况。”
"You can always play the what-if game, but man, I've been F'd over so many times. But, of course, I think about it. I'm human," Thomas says, shrugging and staring out the window onto Wilshire Boulevard. "I'm human."
“你可以一直玩假设游戏,但是伙计,我已经经历了很多次了。但是,当然,我想到了,我是一个人。”托马斯耸了耸肩膀,盯着窗外的威尔希尔大道说到,“我是一个人。”
The biggest thing for me was to get to the best opportunity for me this summer and show that I'm healthy."
对于我而言,这个夏天最重要的事就是抓住最好的机会,并证明我是健康的。
I had to understand that it's not going to be about the money this summer. I've got to show people that I can play — and play at a high level again. And I will."
我必须明白,这个夏天不是为了钱。我必须向人们展示我可以打球,并再次在高水平打球。我会的。”
Thomas is thrilled to play for Malone again and loves watching the Nuggets play ball. He can tell how much they enjoy one another, and he wants to be a part of pushing them out of ninth place and into the Western Conference playoffs. They're close, and he knows it.
托马斯很高兴再次为马龙效力,他也很喜欢看掘金的比赛。他可以告诉他们彼此有多享受,并且他想成为推动他们从第九名到西部季后赛的一员。他们很亲密,他知道。
"They need me, and I need them," Thomas says. "My hip is not normal. I understand that. But that doesn't mean that I can't play at a high level. That's what I have to fight and show people again. And I'm willing to do that. I am willing.
“他们需要我,我也需要他们。”托马斯说到。“我的屁股不正常,我理解这个。但是这个并不意味着我不能高水平打球,这正是我想要向人们再一次展示的,我愿意这么做,我愿意。
"I'm not worried about starting or coming off the bench now. I'm worried about playing well and showing the world who I am again. Once the people see that I can play — and play at a high level still — they won't be able to deny me next summer. They won't be able to deny me what I bring on the court and off the court for an organization.
“现在我并不担心是首发上场还是替补上场。我担心的是我能否打得好,能否向世界再次展示我是谁。一旦人们看到我能打——而且还能打出高水平——他们就无法质疑我下一个合同。他们无法否认我在场上或场下为联盟所做的一切。
And he promises no more what-ifs over a cold drink on a summer's day. "Only what's next."
他期望在这个夏天除了冷饮外不再有如果。“接下来只看我的表现吧。”
更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂