(单词翻译:单击)
Chinese video app Tik Tok, the most downloaded app globally on Apple Inc's app store in January-March, will set up a team of censors in Indonesia to overturn a ban imposed for "inappropriate content", local media reported last Thursday.
据当地媒体上周四报道,中国视频应用抖音--苹果应用商店1到3月间下载量最多的应用--将在印度尼西亚成立一个审查小组,推翻针对其“不恰当内容”的禁令。
The app is popular among young people for its homemade music videos. But access was blocked by authorities in Indonesia, home to the world's biggest Muslim population, for featuring content deemed pornographic and blasphemous.
凭借自主创造音乐短片的功能,这款应用在年轻人中颇受欢迎,但是印尼当局于日前封锁了访问权限,原因是其包含色情和亵渎等不良内容。印尼是世界上穆斯林人口最多的国家。
Minister of Communication and Informatics Rudiantara told Reuters that the ban was temporary and could be lifted after Tik Tok cleaned up its content.
印尼通信与信息部部长鲁迪安塔拉向路透社透露,该禁令只是暂时的,在抖音清理了违禁内容后就可能会被撤销。
"We've asked Tik Tok to build a system that filters negative content and want them to have a liaison office in Indonesia," the minister said.
这位部长表示:“我们已经要求抖音建立一个过滤负面内容的系统,并希望他们在印尼当地有办事处。”
Tik Tok is operated by venture-capitalist backed Toutiao, one of China's fastest-growing technology startups valued at over $30 billion, people familiar with the matter told Reuters.
据消息人士透露,抖音由风险投资公司投资的今日头条运营。今日头条是中国发展最快的科技初创企业之一,其市值已经超过300亿美元。
A Toutiao spokesperson told media that Tik Tok would set up a team of 20 censors in Indonesia charged with monitoring and sanitizing content.
今日头条的一位发言人日前向媒体透露,抖音将在印尼成立一个由20人组成的审查小组,负责监控和净化内容。
The firm's vice president, Zhen Liu, was quoted by newspaper Tempo as saying Toutiao would add up to 200 employees to Tik Tok's Indonesia office by the end of the year.
印尼报社《Tempo》援引该公司副总裁柳甄的话称,到今年年底,今日头条在印尼的办事处将增加员工至200名。
Rudiantara would not confirm to Reuters whether the changes would be sufficient to lift the ban.
对于这些改变是否能足以解除禁令,鲁迪安塔拉部长并没有向路透社确认。