(单词翻译:单击)
The Italian press was in an uproar after an unidentified young man took a selfie posing in front of a train accident victim. He appeared to be holding up his fingers in a "V" for victory sign.
在一名身份不明的年轻男子在火车事故受害者面前摆拍自拍照之后,意大利媒体一片哗然。他竟然对着镜头摆了个“V”的胜利手势。
He was captured taking the selfie by a news photographer on the scene.
一名新闻摄影师在现场拍下了他当时自拍的动作。
The injured woman, a Canadian visiting the country, was struck by a train May 26 at the Piacenza station near Milan in northern Italy after she exited the wrong door, Canada's Global News reported. One of her legs was amputated after she was rushed to a hospital.
据《加拿大环球新闻》报道,这名受伤的女子来自加拿大,当时在意大利旅游。5月26日,她在意大利北部米兰附近的皮亚琴察车站出错车门,被列车撞击。在被送往医院后,她的一条腿被截肢。
Police confronted the selfie-snapping man on the scene as paramedics aided the woman and ordered him to delete the photo.
当医务人员救助这名妇女的时候,警方在现场命令该自拍的男子删除这张照片。
The photo of the selfie man was splashed across Italian publications, many of which responded with outraged commentaries.
随后,意大利出版物上出现了该自拍照男子的照片,引起许多人愤怒的评论。
La Stampa attacked the "cancer that corrodes the internet," and a radio news commentator said the sickening situation was a sign that the human race is "galloping toward extinction," the BBC reported.
据BBC报道,意大利新闻报《La Stampa》抨击该行为是“腐蚀互联网的癌症”,而一位电台新闻评论员则称这种令人恶心的情况是人类正在“濒临灭绝”的一个信号。
Giorgio Lambri, the news photographer who captured the scene, said in a Facebook post: "We have completely lost our sense of ethics."
拍下了这一幕的新闻摄影师吉奥吉奥·兰布里在Facebook的一篇帖子中表示:“我们已经完全丧失了道德观念。”