死神又归来!杜兰特纪录之夜逆天改命
日期:2018-06-09 10:21

(单词翻译:单击)

Quicken Loans Arena was loud for much of Game 3 on Wednesday night in Cleveland, but time after time, the noise and enthusiasm was dampened by one Kevin Durant, who put on a performance of a lifetime, scoring a playoff career-high 43 points in 43 minutes.
骑士主场作战,他们的主场氛围依旧火爆,为骑士加油呐喊的声音响彻速贷球馆,但这些声音和热情一次又一次的被杜兰特强压下去。全场比赛杜兰特在43分钟的出场时间里,砍瓜切菜般地得到季后赛新高43分。
All night, it was ridiculous shot after ridiculous shot. And then, with the game winding down, he made the crowd go quiet for good with one more.
在这个夜晚,杜兰特一次又一次命中不可思议的投篮。随着比赛结束的哨声响起,阿杜再一次让骑士球迷陷入死寂。
The pull-up 3-pointer with less than a minute to put the game away. You'll recall that Durant hit a similar shot in a similar situation in last year's finals from almost the exact same spot. When they needed him most, Durant responded—again. Durant was a monster in Game 3 to help the Warriors win 110-102 and put a 3-0 stranglehold on the series.
杜兰特在距离比赛结束还有一分钟时投进的干拔三分彻底杀死了比赛的悬念。这一球,让我们想起去年总决赛的时候也是杜兰特用一记几乎一样的三分杀死比赛。当勇士队最需要他的时候,杜兰特又一次站了出来。在这场比赛里杜兰特杜兰特化身死神,帮助勇士110-102击败骑士,使大比分来到几乎锁定系列赛胜局的 3-0。
"It's a different game, different season, different feel, different vibe around the team," Durant said about the similarities between Wednesday's big shot and the one from a year ago. "Everything is just different. ...If my shots were there, I just take them patiently and with poise. I found some good spots."
当提到去年和今年比赛中的两个关键三分有何异曲同工之妙时,杜兰特表示:“这完全是两场不同的比赛,两个不同的赛季,我们球队感受到的是不同的气氛跟感觉。”
It was all right there for the Cavaliers. J.R. Smith hit some big shots on offense (though his defense was lacking). Rodney Hood, who played just four minutes in the first two games of the series, emerged from his postseason slumber and made a positive impression for the first time in a while.
尽管这场比赛骑士占据天时地利人和:进攻端JR投进一些好球(尽管他的防守形同虚设)在系列赛前两场比赛中只登场4分钟的胡德也走出梦游。
Kevin Love had a double-double. LeBron James had a triple-double. The Cavaliers were at home, and the building was loud. The Cavs had it—and then Kevin Durant took it away.
在比赛期间提供火力,乐福和詹姆斯更是分别砍下两双和三双。骑士又是主场作战,呐喊声响彻球馆。骑士占据着场上的主动,可杜兰特还是带走了比赛。
NBA

Durant hit all kinds of shots during the game from all sorts of angles. He made beautiful jumpers and scored in transition and converted seemingly impossible, LeBron-like and-1 runners.
杜兰特全场无死角地命中各种投篮。他不只能投进美如画的跳投,反击得分,又能像詹姆斯一样打进不可思议的2+1。
KD also grabbed 13 rebounds and had seven assists, one of which was a nice look to Draymond Green. Durant was everywhere on Wednesday evening. He even offered Nick Young some friendly in-game advice.
全场比赛杜兰特还贡献13个篮板和7个助攻,其中包括给格林的一个秒传。这个晚上,杜兰特无所不能,他甚至给尼克杨传授一些比赛建议。
"That was amazing what he did out there tonight," Steve Kerr said after the game. "I don't think anybody in the world can hit those but him. He was incredible."
“杜兰特今晚做的一切都是那么不可思议,我认为没有第二个人能命中他那样的投篮,他真是令人难以置信”。勇士主教练科尔说。
LeBron is the best player of his era, and maybe the best player ever, but on Wednesday night, on the King's court, he was just like the rest of us—in awe of KD.
詹姆斯是这个时代最好的球员,也可能成为NBA历史最佳球员,但在周三晚上,在自己的领土里,小皇帝也不得不像我们一样膜拜死神杜。
"You guys asked me this last year, 'What was the difference between those Warriors and the year before?'" LeBron said. "'Kevin Durant' was my answer. He's one of the best players I've ever played against—that this league has ever seen."
“你们去年问我如今的勇士和几年前有何不同,我的答案就是:凯文·杜兰特。他是我遇到过的最厉害的对手,也时这个联盟历史上最厉害的”詹姆斯说道。
Sometimes, it's that simple.
有时候,事情就是那么简单。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

分享到