(单词翻译:单击)
A one-page job application filled out by Steve Jobs more than four decades ago that reflected the Apple founder's technology aspirations sold for $174,000 at a U.S. auction, more than three times its presale estimate.
四十多年前,苹果公司创始人史蒂夫·乔布斯填写了一份求职申请,申请中透露了他对科技的向往。如今,这份申请在美国的一家拍卖行被拍出17.4万美元的价格,这要比此前预计的价格高出三倍还多。
An Internet entrepreneur from England was the winning bidder, Boston-based auction house RR Auction said last Friday, but the buyer wished to remain anonymous.
波士顿的RR拍卖行在上周五表示,一位英国籍的互联网企业家是这场竞标的赢家,但是他希望能够匿名购买。
The application dated 1973, complete with spelling and punctuation errors, had been expected to fetch about $50,000.
这份1973年的申请充斥着各种拼写和标点符号的错误,之前一度被期待也就能拍到5万美元。
The form lists his name as "Steven jobs" and address as "reed college," the Portland, Oregon, college he attended briefly. Next to "Phone:" he wrote "none."
表格上写着的名字为“史蒂文·乔布斯”,地址是俄勒冈州波特兰“里德学院”,乔布斯曾在此短暂就读。在“电话”一栏旁边,他则写了“没有”。
Under a section titled "Special Abilities," Jobs wrote "tech or design engineer. digital.—from Bay near Hewitt-Packard," a reference to pioneering California technology company Hewlett-Packard and the San Francisco Bay area.
在“技能亮点”这一栏中,乔布斯写着“科技与设计工程师,惠普旁的数字硬盘海湾”,这里引用了加利福尼亚科技公司先驱惠普以及旧金山湾。
The document does not state what position or company the application was intended for. Jobs and friend Steve Wozniak founded Apple about three years later.
该申请并没有说明要投递的是什么职位或什么公司。三年后,乔布斯和朋友史蒂夫·沃兹尼亚克创立了苹果公司。
RR Auction said the high price reflected the continuing influence of Jobs, who died of cancer in 2011 at the age of 56.
RR拍卖行表示,拍卖的高价格反映了乔布斯的持续影响。乔布斯于2011年因癌症去世,享年56岁。