想睡个好觉?睡前千万别吃这些东西
日期:2018-03-13 09:41

(单词翻译:单击)

[Gp*+S&XMWR4Ob(h|q07cF|atX;u^JlI#EgNK

If you've ever had a good night's kip disturbed by cheese, or that last coffee, you'll be aware of these items' ability to wreak havoc on getting some shut-eye.
如果你有过这样的经历:好梦被奶酪或者那一杯咖啡打乱,那么你应该清楚这些物品造成严重眩晕的能力lWCDy@iE=jZTfp&E
The difference between having a good night's sleep and falling short of that can be huge. The knock-on effects of sleep deprivation can lead to weight-gain, high blood pressure - and even heart disease.
睡个好觉和缺乏睡眠有着天壤之别!o!g!Fi9Ql=9[P。睡眠剥夺的连锁反应会导致体重增加、高血压,甚至心脏病Rt(nxQg8gMC
To this end, sleep has become big business opportunity. There are pills, apps, teas, sprays and books which all promise to help send us off into a deep and replenishing slumber. But if you've tried every lotion, potion, tablet and piece of tech out there and found nothing really works, then there are a few dietary tweaks which might help.
为此,睡眠已成为巨大商机rhCjw~&zPmU(kmw。有安眠药、催眠应用、安眠茶、安眠喷雾和催眠书,所有这些都声称能帮助我们进入深度睡眠、睡个好觉H72RgrY0+aLNrCeYLy。如果你已尝试过每一种乳液、药水、药片和一些技术,但发现这些东西都没用时,那么做一些饮食上的调整可能会有所帮助PPNE)Bxt~tYX,nB
It's not always possible to control what you eat - especially when socialising in the evening. But if possible, both nutritionists and sleep experts have put their heads together and revealed in Health what to avoid eating before bed.
控制自己吃什么并非易事--尤其是晚上社交的时候+~vd.90.uKCu1。但如果可能的话,营养学家和睡眠专家集思广益,在《健康》杂志上揭示了睡前该避免吃的食物#V^_|CU8kJ

UU&R)y=[ePWiI6G

想睡个好觉?睡前千万别吃这些东西.jpg

#9jV7,!UaJ!5


1. Bacon cheeseburger
1. 培根芝士汉堡
It's probably no surprise how wolfing one of these down - however delicious - negatively impacts sleep. After all, it's never been exactly championed as a health food. The fat contained in a bacon cheeseburger stimulates acid production in the stomach. This, in turn, can spill in to the oesophagus, leading to heartburn, which is guaranteed to keep you awake.
关于狼吞虎咽的吞下这些汉堡(不管多么美味)会对睡眠产生负面影响这一点,你可能一点都不惊讶g6yknLgxfb。毕竟,它从来都不是健康食品bN[(wb5*gsLFMby。培根芝士汉堡含有的脂肪会刺激胃生成酸TAn8SGg]K-u;。这反过来又会蔓延至食道、导致胃灼热,肯定会让你睡不着wat[O9wqsQVs
Foods high in fat such as a cheeseburger also loosen the barrier between the stomach and the oesophagus, which means that same acid can leak into places where it shouldn't be.
芝士汉堡等高脂肪的食物也会松开胃和食道间的屏障,这就意味着相同的酸会渗透到它们不该出现的地方zgukEPZ;xI;b,[1hj@
2. Alcohol
2. 酒
Forget the term 'nightcap', according to the site, having a couple of drinks to unwind before bed time is bad news for having a decent sleep. This is because alcohol metabolises rapidly in our systems - which is why you may find you wake up several times during the night after a few drinks. Not only this, but it also damages the 'quality' of sleep you're getting
网站表示,别提'睡前喝一杯'这句话了,睡前喝几杯放松一下并不能让你睡得踏实q%TZ*[JDGElM。因为酒精会在人体系统中迅速代谢--所以喝完几杯之后,你就会在夜里清醒y&meJP2S_od)dv&N+PU+。不仅如此,你的睡眠质量也会下降RxKW0&,*foj3k6]
Alcohol also amplifies and strengthens any snoring. So if you share a bed, that's something to consider too.
酒精还会让你的鼾声更大、更响OV3DD1NwSCaMf#hHXTIE。所以,如果你和别人同睡一张床,还是三思而行吧.a@x-t03bz%eibi5
3. Dark chocolate
3. 黑巧克力
Bad news for chocoholics or those with a sweet tooth. While dark chocolate is often touted as a healthier alternative to other chocolatey treats, it's not a perfect substitute.
这对巧克力爱好者或甜食爱好者来说是个坏消息hjoBt(.ng1UH8Hujur9b。虽然,人们经常将巧克力吹捧为其它巧克力糖果的健康替代品,但它也并非十全十美,NK^qjaISWfQd0GvU

fczQYpvefjzt,!f

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

H|2L96IEGcz!WI6AG6tt07FZwZ;M+0hx%_v6&4CPX!6+C(@
分享到
重点单词
  • opportunityn. 机会,时机
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • containedadj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • havocn. 大破坏,混乱 vt. 破坏
  • barriern. 界线,屏障,栅栏,障碍物
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • avoidvt. 避免,逃避
  • alternativeadj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的 n. 替换