印度卫生官员称癌症源于罪孽 引发民众愤怒
日期:2017-12-14 22:41
(单词翻译:单击)
Indians have reacted angrily after the health minister from Assam state said cancer "is divine justice" caused by "past sins of a person".
在印度阿萨姆邦卫生部长发表言论称癌症是“一个人过去的罪孽”造成的、是一场“神圣的审判”之后,印度民众对此表示愤怒。
Himanta Biswa Sarma said that people could also get diseases like cancer "because of the sins of their parents".
这位名叫希曼塔·比斯瓦·萨尔玛的部长称,“一个人的父母过去的罪孽”也会导致其本人患上像癌症这样的疾病。”
Cancer patients and their relatives said they were saddened by the minister's statement.
癌症病人和其家属们表示,他们对部长的这一言论感到很难过。
The All India United Democratic Front said Mr Sarma had made the statement to "cover his failure to control the spread of cancer in the state".
全印度联合民主阵线认为,萨尔玛发表此番言论是为了“掩饰他没有控制住阿萨姆邦的癌症扩散。”
Research by the Indian Council of Medical Research (ICMR) says that lack of awareness and testing means that only 12.5% of patients come for treatment in the early stages of the disease.
根据印度医学研究委员会的研究显示,对癌症缺乏认知和测试,意味着只有12.5%的印度患者在癌症早期前往医院治疗。
It is estimated that the number of new cancer cases or its incidence in the country will grow by 25% by 2020, the report added.
该报告还称,到2020年,印度新增癌症,或其发生率预计将增加25%。
在印度阿萨姆邦卫生部长发表言论称癌症是“一个人过去的罪孽”造成的、是一场“神圣的审判”之后,印度民众对此表示愤怒。
Himanta Biswa Sarma said that people could also get diseases like cancer "because of the sins of their parents".
这位名叫希曼塔·比斯瓦·萨尔玛的部长称,“一个人的父母过去的罪孽”也会导致其本人患上像癌症这样的疾病。”
Cancer patients and their relatives said they were saddened by the minister's statement.
癌症病人和其家属们表示,他们对部长的这一言论感到很难过。
Opposition parties have described his comments as "unfortunate", and demanded a public apology.
反对党将他的言论形容为“令人遗憾的”,认为他应该向公众道歉。The All India United Democratic Front said Mr Sarma had made the statement to "cover his failure to control the spread of cancer in the state".
全印度联合民主阵线认为,萨尔玛发表此番言论是为了“掩饰他没有控制住阿萨姆邦的癌症扩散。”
Research by the Indian Council of Medical Research (ICMR) says that lack of awareness and testing means that only 12.5% of patients come for treatment in the early stages of the disease.
根据印度医学研究委员会的研究显示,对癌症缺乏认知和测试,意味着只有12.5%的印度患者在癌症早期前往医院治疗。
It is estimated that the number of new cancer cases or its incidence in the country will grow by 25% by 2020, the report added.
该报告还称,到2020年,印度新增癌症,或其发生率预计将增加25%。
重点单词