2017年度'中国最美的书'评选揭晓
日期:2017-12-08 23:01

(单词翻译:单击)

Twenty-five books have emerged as the winners of The Most Beautiful Books of China 2017 competition.
25本书从2017年度“中国最美的书”的评选中脱颖而出,成为获奖作品。
The competition, which was founded in 2003 to introduce Chinese culture to global readers and showcase China's graphic designs to the world, is held annually by Shanghai's administration of press and publication.
这项评选于2003年面世,由上海市新闻出版局每年主办,目的是向全球读者介绍中国文化,向世界展示中国的平面设计。
The winning books, which come from 22 publishing houses across the country, will take part in The Most Beautiful Books of the World 2018 to be held in Leipzig, Germany, on behalf of China.
这些获奖作品来自全国的22家出版社,它们将代表中国参加在德国莱比锡举行的2018年度“世界最美的书”评选。

2017年度'中国最美的书'评选揭晓

More than half of the winning books are on traditional Chinese culture.
超过半数获奖书籍的主题是中国传统文化。
One of them is a collection of New Year Prints from the Peach Blossom Dock (Taohuawu) of Suzhou published by Shanghai People's Art Publishing House.
其中一本是上海人民美术出版社出版的苏州桃花坞木版年画作品集。
The jury praised the cover design which features woodcut, saying that it reflects the book's content on traditional printmaking.
评委会称赞其木刻的封面设计反映了书中关于传统版画制作的内容。
The jury said that the main judging criteria were how a book reflects the essence and unique qualities of Chinese culture.
评委会表示,主要的评审标准是书籍如何反映中国文化的内涵和特质。

分享到
重点单词
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • collectionn. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐
  • juryn. 陪审团,评委会 adj. 临时用的 vt. 挑选
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • traditionaladj. 传统的
  • essencen. 本质,精髓,要素,香精
  • peachn. 桃子,桃树,桃红色 v. 揭发,检举
  • blossomn. 花,开花,全盛期 vi. 开花,成长