(单词翻译:单击)
China will become the world's largest production base for display screens as early as 2019 as money flows into assembly lines, industrial associations have said.
据相关行业协会表示,随着资金流入装配线,我国最早将在2019年成为全球最大的平板显示生产基地。
Investment in assembly lines planned or under construction for producing display screens for TVs, computers, smartphones and other devices has reached 800 billion yuan (around 120 billion U.S. dollars).
我国已宣布规划和在建的电视、电脑、智能手机及其他设备的平板显示生产线,总投资额已达8000亿元(约1200亿美元)。
LCD panels alone have received more than 500 billion yuan, according to data from the China Video Industry Association and the China Optics and Optoelectronics Manufacturers Association.
据中国电子视像协会和中国光学光电子行业协会的数据显示,仅液晶面板投资就超过了5000亿元。
The associations expect the country will overtake the Republic of Korea (ROK) to have the largest production capacity globally.
这两个协会预测,我国将超越韩国,拥有全球最大的产能。
In the first half of the year, the aggregate area of China's display shipments stood at 57 million square meters, a third of the world's total and second only to the ROK.
今年上半年,我国显示面板出货面积约5700万平方米,占全球出货量的三分之一左右,仅次于韩国,居全球第二位。
"The shipments will continue to improve with more production lines put into operation," said Yi Xianjing, a fellow with Beijing-based market research company All View Cloud.
北京市场调研公司奥维云的研究员易贤競表示:“随着更多的相关产线陆续量产,接下来我国面板出货量还将持续扩大。”
China's display manufacturing has gained steam, with booming production and rising corporate profits. Domestic brands have also broken the dominance of imported high-end OLED panels.
随着产量的提高、利润的上涨,中国的面板生产取得了蓬勃发展。国内品牌也打破了进口高端OLED面板的主导地位。