(单词翻译:单击)
Did you know that there has been a shift in the modern female code from struggles for independence and dominance to a fight for the right to personal identify and choice. This is according to a recent survey conducted by 1st for Women. The research also revealed a troubling lack of general self confidence among women.
你知道吗,1st for Women开展的一项最新研究表示,现代女性经历了这样的转变:从为独立和统治地位而斗争转变到了为个人认同和选择权而斗争 。这项研究还揭示了女性极其缺乏自信 。
According to Robyn Farrell, executive head of 1st for Women: "Today, it's no longer about being better than men, or the differences that exist between the sexes, but rather about gender acceptance and greater independence on women's own terms. Women don't want to be stereotyped. Now, it's all about redefining women and their multiple, integrated roles and supporting them to be the best that they can be."
1st for Women的执行主任罗比·法雷尔说道:"今天,我们的目标不再是比男人更优秀,也不是消除性别差异,而是追求性别接受和女性本身更大程度上的独立 。女性不想被人以刻板观念对待 。现在,这一切都是关于重新定义女性、定义她们多重的综合角色,支持她们做最好的自己 。"
The Modern Woman
现代女性
Today, it's less about women fulfilling external expectations of perfection - the modern woman is free to be exactly who she chooses to be and is no longer bound by a one-dimensional definition. Unfortunately, this can become undermined by what each woman believes of herself; how she views her capabilities in comparison to others in her environment.
今天,女性更少地关注外表完美--现代女性可以随意选择想成为什么样的人,而且不再受到一维定义的限制 。不幸的是,与周边人相比,现代女性对自己的看法以及对自己能力的看法会对此产生影响 。
"Regardless of societal expectations, we're all trying to balance a hundred different responsibilities and expectations - some days we are able to do it all, others not - and we need to realize that's OK," says Farrell.
"撇开社会期望不谈,我们正试图平衡多种不同的责任和期望--有时候我们有能力做这些事,其它时候却做不成这些事--我们需要意识到这是没关系的,"法雷尔说 。
"The research revealed that women are expected to perform at their peak in every aspect of their lives, all the time. This constant pressure sometimes clouds women's awareness of their own competence and abilities, and the incredible impact that they have on their families and their colleagues," says 1st for Women. In short, it results in lower self confidence.
"这一研究揭示,人们期望女性一直在生活的各方各面做到最好 。这种一刻不停的压力有时候会让女性无法意识到自己的能力,以及她们对家庭和同事产生的不可估量的影响," 1st for Women表示 。简言之,这就会导致更低的自信度 。
"Not all women take the time to acknowledge their own strength, resolve and power - and they seldom put themselves first. We believe that the world would be a much better place if more women were encouraged to let their inherent confidence, and qualities, shine," says Farrell.
"不是所有的女性都会花时间认可自己的优点、决心和权力的--而且她们很少将自己放在第一位 。我们认为,如果人们鼓励女性让她们绽放与生俱来的自信和品质,那么世界将会更美好,"法雷尔说 。
It is about creating a space where women feel free to be truly confident. Where they do not feel obliged to underplay their competence in order to be acceptable. Where they truly acknowledge their capabilities and don't end up as their own worst enemies by underestimating themselves.
重点是要创造一个女性能真正自信的环境 。在这样的环境中,她们不必为了让别人接受自己而低估自己的能力;在这样的环境中,她们能真正承认自己的能力,不会因为低估了自己而成为自己的最大敌人 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载