这个老外怎么看待中国的老外
日期:2017-09-20 16:47

(单词翻译:单击)

Why are they here? China is supposed to be my private playground! Seeing other white people here makes me less special. I must be better than them. They are doing China wrong while I am the real authentic laowai. Oh how I hate them! Go back so I can live out my China dream!
他们为什么要来中国? 中国本该是我的私人游乐场! 看到其他白人出现在这里 让我不再那么特殊了. 我必须比他们更出色才行. 他们在冤枉中国 而我是个货真价实的老外 .哦 我恨他们! 回去吧 这样我才能过上梦想中的中国生活!
I understand these people bro. I've biked across Yunnan. You stupid foreigners just don't get it bro. lives in Chaoyang district in Beijing
我能够理解他们,老铁。我曾骑行穿过云南。你们这些个傻逼外国佬就是不懂。 我住在北京朝阳区。
I know laowai's who lie about how long they've been here.
我知道那些撒谎说在那住了很久的老外。
I lie to taxi drivers when I want to feel good about my Chinese. "You've only been here six months? Your Chinese is excellent!"
R03;当我对我的中文失去自信的时候,我就想出租车司机说谎,他们就会说:“你才来中国6个月?你的中文真棒!”
I often wonder if they're genuinely trying to make me feel good about trying to speak Chinese or if it's all some sort of collectively agreed-upon mockery an inside joke at my expense.
我常常想知道他们是不是真的想让我对说汉语感到高兴,或者,这一切都是某种集体同意的嘲笑。

这个老外怎么看待中国的老外.jpg


"I've got an idea everyone. Listen up. Next time a foreigner tries to talk to you no matter how pathetic his Mandarin is tell him he's doing a great job. Suckers!"
我有一个想法。听好了,下次再有外国佬试图和你用普通话交流,不管他的普通话怎么样,你就告诉他说的灰常棒。傻逼们!
While catching a bus from a small town to Beijing last summer they were playing ads which basically said "Pander to foreigners tell them their shitty Chinese is good!"I was torn. I think it is good to encourage people to learn the lingo but I hate that it will make all you pretender bastard interlopers feel at home in what is clearly supposed to be my foreign ghetto.
去年夏天我赶一辆从小城镇到北京的公车,上面在播放着一条广告,大概内容是说,“为了迎合外国人,外国人中文说得再差,我们也得跟他说中文讲得好。”我很困惑,我觉得鼓励人们去学外语是一件好事,但我很讨厌那种夸奖,虽然会让我们这些伪装的外国混蛋闯入者有宾至如归的感觉,但这种感觉本来应该属于我这种真会说中文的人。

分享到