(单词翻译:单击)
@Real_T_Mac is now officially enshrined member of the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame.
麦迪现在正式成为奈斯密斯篮球名人堂的成员。
"I'm grateful for those that saw and believed in me when I didn't believe in myself." - @Real_T_Mac
“当我不相信自己的时候,我很感激那些看到并相信我的人。”——麦迪
One of our games greatest players. It was an honor lining up against you. Congrts on going into the HALL.
韦德:我们那个时代最伟大的球员之一。能与你交手是一种荣誉。恭喜你进入名人堂。
Nothing but love and respect for @Real_T_Mac on his big day.
唐斯:唯有爱和敬佩麦迪。
The game will always be about buckets. When it comes to buckets, there was nobody like T-MAC. Foh, Number 1 in the HOF. Respect OG.
杜兰特:比赛总是关乎到得分。而当我们谈论得分,没人能像麦迪一样。噢,名人堂第一得分手。致敬老前辈。
Shout out to my man @Real_T_Mac on his @Hoophall induction! Crazy amount of talent. An electrifying, versatile, elite player.
皮蓬:献给在名人堂颁奖典礼的男人T-Mac,拥有着难以置信的天赋。一位令人振奋、能里能外的优秀运动员。
"At the end of the day, Tracy McGrady is one of the best shotmakers and scorers and players this game has ever seen."
雷吉·米勒:到头来,特雷西·麦克格雷迪是我在比赛中曾见过的最能创造投篮机会的得分手跟球员。
It was Tracy's burden to have bad timing in his career. Things just never worked out the way he dreamed. He made a lot of money, yes. He created a lot of fans, absolutely.
媒体评论:那些糟糕的岁月是麦迪职业生涯中的负担,事情从来没有像他想象的那样发展。但显然易见的是,他赚了很多钱,圈了很多粉丝。
But he always had a sadness for things he couldn't control. His timing for when he was at his peak was poor too, even though I can say with certainty those days had currency for all involved.
但他总是为自己无法控制的事情而悲伤。尽管我可以说在那段时间里也有几天可机动的时间去休息,但他在颠峰期的休息时间也很少。
That's why this honor is deserved. Tracy deserves to headline this Hall of Fame class. He deserves this moment in the sun.
这就是为什么值得拥有这个荣耀。 特雷西值得成为这届名人堂成员的头条。他值得在阳光下度过这一刻。
Man, Tracy could pass. He made scoring so easy, you sometimes forgot that about him. His best passes had some LeBron in them.
朋友们,特雷西的传球很好,对分对他来说如探囊取物,导致人们有时会忽略他的传球。他最好的那些传球也有些勒布朗的味道。
I always admired his honesty. He admitted that injuries scared him, and made him feel vulnerable. He was reflective about his decision to leave Toronto early in his career, the what-ifs with Yao, the struggle of riding the bench in San Antonio at the end. He was not afraid to be human, and show weakness.
一直很欣赏他的诚实。他承认那些伤病让他感到害怕,让他感到很脆弱。他反思了自己在职业生涯早期离开多伦多的决定,与姚明联手时的诸多“假如”,最后坐在圣安东尼奥板凳上的挣扎。他从不害怕去表现出自己也是一个凡人,也有脆弱的地方。
The same candidness makes him great at his new job. We're all lucky to work with him. Congrats on Springfield, T-Mac!
这种坦率的态度使他在他的新工作中表现出色。我们都很幸运与他合作。麦迪,恭喜你来到Springfield。
T-Mac could've been the best of his era. Even Kobe said he gave him the most problems out of any matchup.
球迷评论:麦迪可能是他那个时代最好的球员。就连科比也说在所有与他对位的人当中麦迪是给他制造最大麻烦的那个人。
T-Mac had one of the prettiest games I've ever seen. Effortless and explosive at the same time.
麦迪是我在比赛中见过最具有观赏性的运动员之一,集优雅与暴力于一身。
更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂