(单词翻译:单击)
For married 25 wife, born 145 baby this kind of thing, many people think must not dare to think, after all, this year, there is a mother-in-law, it is a headache.
娶25个老婆,生了145个孩子这类事情,很多人都不敢想象,毕竟这年头,有一个丈母娘就已经是件让人很头疼的事了。
According to the British "Daily Mail" reported, a former Canadian religious leader Winston Blackmore recently because married 25 wives in 25 years and was sentenced to the crime of bigamy, or will face 5 years in prison.
据英国《每日邮报》报道,加拿大前宗教领袖温斯顿·布莱克莫尔因在25年内娶了25个妻子,于日前被判处重婚罪,可能将面临5年监禁。
Blackmore is 61 years old this year, live in British Columbia Canada bounty.
布莱克莫尔今年61岁,住在加拿大的不列颠哥伦比亚省。
He was the head of the Church of Jesus, which advocates polygamy. He has married 25 people over the past 25 years, giving birth to more than 145 children.
他是耶稣教会的领袖,该教会提倡一夫多妻制。在过去的25年里,他和25个人结了婚,生下了145个孩子。
This time, Blackmore was found guilty with one of his former wives, Jane Blackmore.
这一次,布莱克莫尔犯罪的发现得益于他的一个前妻,简·布莱克莫尔。
According to the Canadian Broadcasting Corporation (CBC), Jane told the court that Winston told her that he was married to so many wives, only to "execute God's orders to him."."
据加拿大广播公司报道,简向法庭坦白,温斯顿曾告诉她自己之所以娶了这么多的妻子,只是为了“执行上帝给予他的命令”。
The trial lasted 12 days, but Winston had been guilty of bigamy for decades.
该案的审判持续了12天,但温斯顿已经犯重婚罪几十年了。