(单词翻译:单击)
1. He comes first
1.他把自己放在第一位
This has nothing to do with sex, but the need for one another sexually will also have begun to dry up. No, what I am talking about here is his complete and utter lack for what is good for you, what you want and why. When a man truly cares, he will actually make you a top priority and be concerned with your thoughts and feelings. When he starts to pull back from compromising, you know something is up.
这与性无关,但是对另一半的性需求也会开始枯竭 。额,我在这里想说的是,他的那种完全彻底地对你的利益不管不顾,好不关心你想要的和你的原因 。当一个男人真正关心你的时候,他实际上会将你放在第一位,而且会关心你的想法和感觉 。当他开始为自己的妥协而反悔的时候,你就知道你们的感情快到头了 。
2. Blasé
2.无动于衷
Something just…does not feel right. Your emotions towards one another seem to be in a constant state of "meh." No matter what you say, you can't ever elicit a response. He will show virtually no interest in your family, friends, social life, or work. This is the exact opposite of what happens when people want to build a stronger relationship. When he becomes blasé and noncommittal, it is time to move on.
有些事就是……就是感觉不对劲儿 。你的感情对于另一个人似乎就一直是一种"无聊"的状态 。无论你说什么,你总是得不到任何回应 。他几乎对你的家人,朋友,社会生活或工作毫无兴趣 。这与一个人想要建立更紧密的关系的时候,发生的事情,完全相反 。当他变得无动于衷而且含糊其辞的时候,那就是时候分手了 。
3. No calls, no texts
3.没有电话,没有短信
Remember when he would text you good morning and good night? Say goodbye to those days. Now, you are practically praying to the phone gods to deliver a message from one high so you can say "hallelujah, he does love me!" Sadly, your boyfriend stopped caring about you, so now the most you are going to get in response to your thought out message is the lackluster "k."
还记得他曾经会给你发短信说早上好和晚安吗?告别那些日子吧 。现在,你实际上是在祈祷电话上帝给你一个来自天空的消息,这样你就能说"哈利路亚,他还是爱我的!"可悲的是,你的男朋友已经不再关心你了,所以现在你最想得到的答案是你的思想消息所缺乏的"k" 。
4. Bickering abound
4.总是争吵
You are going to have more bad days than good ones with one another. It will seem like everything stems an argument that leaves you two pouting on opposite ends of the couch. However, instead of having a full-on confrontation, he will literally turn the other way, shutting himself away from you. Talking things through has stopped. Healthy discussion, although heated, is over.
你与另一半相处的坏日子会多于好日子了 。似乎一切都会引起争吵,然后你们两个人会噘着嘴背对着坐在沙发的两端 。然而,如果不完全对峙的话,他会大胆采用另一种方式,让自己完全远离你 。你们已经没有可以讨论的事情了 。健康的谈话,虽然很激烈,但是也结束了 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载